由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 片假名
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)
T**********e
发帖数: 29576
1

周恩来早年留学日本,解放后接见日本友人,说日语改革后用那么多片假名,当初留学
时报纸都能看懂,现在不行了。
b*******8
发帖数: 37364
2
用了一辈子片假名,还是听不懂英文,悲催了。
C****g
发帖数: 2220
3
明显
我都有点怀疑是不是后人伪造的
(wiki上说是日本人根据利玛窦原作抄画的,上有日文片假名为证)
因为实在太接近完美了
s*****w
发帖数: 1017
4
NHK14日正式消息。囊扩网上全部争议细节!(追加日本人评论) [复制链接]
中国当局船 尖閣諸島沖の領海に侵入
9月14日 8時59分
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20120914/t10015013581000.html
沖縄県の尖閣諸島の周辺で14日朝、中国政府の船、合わせて8隻が航行しているの
が確認され、このうち6隻が領海に入りました。
このうち4隻は今も領海内を航行しているということで、海上保安本部が領海の外に
出るよう警告しています。
14日午前6時20分ごろ、尖閣諸島の大正島の北、およそ22キロで、中国&#
12539;国家海洋局所属の「海監51」、「海監66」の2隻が日本の領海に入ったの
を第11管区海上保安本部が確認しました。
尖閣諸島の周辺ではこのほかに中国政府の船6隻が航行し、このうちの4隻がさらに
領海に入ったということです。
領海に入ったのは合わせて6隻でこのうち2隻はすでに領海を出ましたが、残りの4
隻は今も領海内を航行しているということで、海上保安部が領海の外に出るよう警告
を続けています。
中国当局の船が日本の領海に... 阅读全帖
t*c
发帖数: 6929
5
来自主题: Military版 - 抵制日货,从语言做起。。。
抵制日货,就从抵制现代汉语做起!
解滨
今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货! 俺在家翻箱倒柜,清点了一下。 俺吃的穿的
都不是日本货,没啥可砸。 俺开的车是傻大笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)
。 俺的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是日本造。 今晚准备先把这篇反日檄文发
出去后,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。 比较头疼的是俺那台日本造的相机,我还
要拿去拍照反日示威游行的激动人心的场面呢。 砸了,俺拿啥去拍照? 所以俺要等反
日游行都完了再砸。 从今以后俺再也不下日本餐馆了。 日本餐本来就吃不饱,不去也
罢。 今后俺也不再听日本歌曲,看日本电影了。 反正俺本来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也不是影视作品,而是俺们中国人每天说的中国话。 现代汉语
里,居然有高达70%的词汇是日本货。 可以说,俺每天一开口说话,一提笔写字,就在
使用日货了。 这个日货要不要砸?
我们都知道日语中使用了很多汉字,也为之骄傲,为之自豪。 但今天的中国话里有多
少词汇是日本货? 可以说,我们整天挂在口头上的大多数词汇... 阅读全帖
y*h
发帖数: 25423
6
来自主题: Military版 - 抵制日货,从语言做起。。。
汉语中有些来自日语中的词留有非常强的日语痕迹,无法用语义或语音来解释。比如瓦
斯这个词,它是从日本引进的外来语,这个词本来是英语gas的音译,但是瓦斯的汉语
发音显然和gas完全不同,它实际上是由日本人从英语中音译的,瓦斯在日语中的发音
就是嘎斯,正是英语发音。这个词被中国直接引进,并未作改动,所以就出现了语音语
义都完全不符的情况。有意思的是日本在二战后不再使用瓦斯这个词,而改用片假名,
而在中国这个词则被保留了下来。这个词在汉语中被归类为外来词,因为它的原始来源
是英语而不是日语,即使被日本转了一道手也被视为外来语。
H*********S
发帖数: 22772
7
来自主题: Military版 - 抵制日货,从语言做起。。。
汉字都是已经完备的符号,汉字组成词也有清晰的法则,日本人并没有做什么超出这些
原则的地方,只是借用和遵循而已。中国拥有汉语的原创,包括符号和组词原则,实在
看不出什么要抵制的,难不成自己抵制自己?
非要说抵制,日本人该弃用日文倒是真的,日文中的汉字都是源自中文汉字,连平假名
片假名都是来自汉字的偏旁和草书
C****g
发帖数: 2220
8
我学了一年日语
水平最高的生活,可以看着那些片假名发音
现在只能认日语中的汉字
为什么kayaker日语显得很流利?
好像每时每刻,都在用日语思考问题?
y*h
发帖数: 25423
9

中国国共两军的现代军事词汇很多都是从日本引进的,巡洋舰、驱逐舰、战斗机都是,
手榴弹、机关枪什么的也是,日本比中国现代化早,所以中国当年很多去日本留学带回
来大量日语词汇,连鲁迅的文章里都有不少。比较新的词汇双方就分道扬镳了,日本在
甲午击败中国之后开始逐渐怀疑中华文化的先进性,西方的科技词汇也开始由用汉字意
译逐渐改为用片假名音译,二战后就几乎完全采用音译了。
L***n
发帖数: 6727
10
日语相当dynamic,很多英语直接进入日语片假名,所以日语是不断发展的语言,
中文就僵硬多了,虽然也不是没有新词出现
w****k
发帖数: 10542
11
有80%的简体字是从历代的草书中挑选而出。简体字的主要参考来源是王羲之的正草十七
帖,年龄在1500年左右。也有部分从宋朝徽宗的行草千字文"天地玄皇,宇宙洪荒"中衍
出。
台湾人要骂,就该骂当年国民党逃到台湾时,搞了简体字表却没带走《正草十七帖》。
日本人要骂,就该骂皇军当年没抢到《正草十七帖》,日本片假名都成了剽窃。
有了王羲之的《正草十七帖》,土共的简体字就是绝对正宗,丫们不服不行!
x****u
发帖数: 44466
12
片假名相当于大写,平假名是小写。
明治维新到日本战败,平假名地位很低。
s*********a
发帖数: 3436
13
那时日文里的片假名。。。
y*h
发帖数: 25423
14

写成餃子,念gyoza,都是完全从中国引进的,就跟拉面一样,不过日本人学不会繁体
字麵的写法,就改成片假名了。
d*****u
发帖数: 17243
15
新华网东京11月30日电(记者吴谷丰)日本政府30日公布《新常用汉字表》,
增加了196个新常用汉字。这是日本首次修改《常用汉字表》。
日本政府当天公布的《新常用汉字表》增加了憂鬰(汉语简体的忧郁)的鬰、完璧
中的璧等196个新常用汉字,其中有不少比较难写的汉字,同时删除了5个使用频率
不高的常用汉字。《新常用汉字表》中的常用汉字为2136个。
日本法务省当天修改了人名用汉字规定,以便民众在名字中使用新增常用汉字;文
部科学省当天修改了初中《学习指导要领》,以便初中生学习新常用汉字。此外,日本
的政府机关今后将根据《新常用汉字表》在公文中使用新常用汉字。
日语由汉字和假名(平假名和片假名)组成,其中经常使用的汉字为常用汉字。日
本政府1946年制订《现用汉字表》(共有1850个汉字),1981年制订《常
用汉字表》(共有1945个汉字)。此次是日本二战后第三次实行汉字改革,目的在
于提高日语的表达能力,以适应网络时代不会写也能输入的现实。
D***r
发帖数: 7511
16
你这个一堆片假名的,如果换成罗马字就好懂了
都是外来词,不具有代表性

12539;
マ&
15]
c****i
发帖数: 7933
17
學日語先學片假名,然後不學都能讀懂70%的東西,尤其是打開日文版windows之後。
r*****2
发帖数: 2682
18
名词,名词化的动词,韩日越都有大量汉字词汇。
但语法,韩日跟汉语差太多了,越语都是修饰词在后面。
但日语中片假名越来越多,都是些欧美词汇发音。
w****y
发帖数: 2952
19
你去找个草写的韦来看看,卫还真不是草书。
我觉得这个字来自日文片假名ヱ
z*******g
发帖数: 2429
20
日本韩国开放了这么多年,又有美国驻军,平均说英文的比例比中国高。外F的比例高
是显而易见的。
在美中国人老是喜欢说日本人韩国人英文差,这个选样是有问题的。就全国平均水平来
说 (不是单指出国的这群人),日韩英文程度远比中国高得多。
日语里英文翻译过来的片假名有多少,大家知道么?现在我看都快50%了。
w******k
发帖数: 1382
21
来自主题: Military版 - 唐都长安中的留学生(图)
http://www.newsancai.com/images/stories/newphoto/2013/08/tradition/20130801changan1.jpg
唐都长安中的留学生(图)
2013-08-01
长安城南北长8470米,东西长9550米,周长约35公里有余,大于现在的北京旧城,相当
现在明建西安旧城的五倍。
【新三才综合】经过几个世界的发展沉淀,不同思想流派、地域和种族的文化在唐代融
合,形成了中国历史上的鼎盛时期。海陆交通的开辟带来了大量外国使臣、商人和留学
生,其中很多在唐都长安学习、居留。唐王朝是如何录取、管理留学生的呢?他们对传
播中国文化又起到了怎样的作用呢?
大唐长安 世界之都
长安是东西方交通的枢纽。西汉以来,东西方的交通主要是经由陆海两条路。西域诸国
从陆路来唐必须经由长安,东亚和南亚诸国经唐朝陆路与西域交通,也必须经由长安,
并且往往在长安停留。长安是文化繁荣的都市,也是交通频繁、宾客辐凑的都市。
长安不仅是唐朝的政治中心,也是全国的文化中心。唐太宗在秦王府开文学馆,广引文
学之士,即位后又置弘文学馆,精选天下文儒。弘文殿聚集群书,多至二... 阅读全帖
z****e
发帖数: 54598
22
日本汉字是男的用的
女的一般用平假名
外来词用片假名
z****e
发帖数: 54598
23
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
男的,牛逼的,用汉字
我以前有个同事,叫小室隆
一看很屄的样子,后来跟丫的聊了一下
说是源氏的后代,小牛逼
这个跟天朝人民的姓名一样
然后女的,一般用平假名
平假名跟汉字可以转换
但是一般女性姓名,用平假名表示
跟汉字的象形文字做区别
音形文字了,表一定的从属地位
日本城市里面只有一个城市用平假名
这就接近天朝以前女人的张氏,李氏这种
最后,外来词,一般用片假名
表示最低层次,就跟天朝人民的小名一样
什么狗蛋之类的,对外来人就是一种歧视性称呼
直接在书写上给你标示出来
这样搞的后果就是小日本外语发音极其恶劣糟糕
因为念的都是假名,而不是外语本身的发音
d****o
发帖数: 32610
24
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
日本现在你去个网站满篇都是片假名
完全没法看
这个你说反了
不是歧视白皮的表现
而是全力外f的表现
d****o
发帖数: 32610
25
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
传统是这样
现在更夸张
新名词就不说了
很多传统就有的动名词都不用以前用的汉字词改成一长串片假名
个个跟尼玛装逼海龟似的
说句话听起来用学术版的话说就是egg花put汤里
z****e
发帖数: 54598
26
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
那是不是说明西方的地位高于天朝了?
小日本历史上就两次改革
大话改新和明治维新
汉字对应前一个,算天朝文化入侵
片假名是不是算后一个,算西方文化入侵?
y*h
发帖数: 25423
27
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
那是日本脱亚入欧的结果。日本在甲午战争打败中国后就瞧不起中国了,甲午以前西方
概念的翻译几乎都是用汉字意译,即使是音译也是用汉字来音译,比如瓦斯、露国等等
,因为那时日本对中国文化仍很崇拜。甲午之后日本认为中国是落后的代表,文化也是
落后的,所以就逐渐改用片假名来音译西方词汇。这一趋势在中国文革之后愈发明显,
近二三十年来很多日本公司也把原来的汉字名改成假名了,比如日本光学改成尼康,小
西六改成柯尼卡,松下改成怕那所你可等等。
y*h
发帖数: 25423
28
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
片假名和平假名的关系有一点象拉丁和希腊字母的大小写,但是不完全一样。
r*****2
发帖数: 2682
29
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
一般情况,片假名是外来语,平假名是和语
E*******F
发帖数: 2165
30
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
你说的是起源
现在平假名和片假名的区别就在于是本土还是外来
跟什么正式不正式的毫无关系
F*********u
发帖数: 12190
31
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
我看终战诏书里全是片假名
y*h
发帖数: 25423
32
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次

那你说什么叫“片假名就是专为了音译外来语(主要是西方语言)设计的”?
为什么设计的当然要看起源,设计是在起源时设计的,这些字母一千多年了,没有再设
计一次。
现在的用法是后来形成的习惯,而根本不是为那而设计的。
y*h
发帖数: 25423
33
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
现在也是片假名比平假名正式,虽然现在民主化以后非常正式的场合比以前少了,但是
日语并没有改。
s******e
发帖数: 51
34
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
日本城市用平假名的很多,著名的有つくば和さいたま,筑波和琦玉,其他还有很多。
。用汉字是因为当时借用汉字,日本女的也基本用汉字,除非一些比划很难写的用假名
,一般都用平假名,一些归国子女喜欢用片假名。。正式文件汉字用的多,汉字越多越
难。日语也有语态和时态,汉字没法表示就用这些平假名表示,没太多意思。。。日语
有汉语词,主要来自中文,发音为音读,跟汉语相似,和语词,基本为训读,来源日语
以及外来语,音训混读也有,比较少。。。
T*********r
发帖数: 11175
35
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
我记得katakana是用来标读音的
过去填表都是,姓名部分写汉字,
然后上面有个标读音的,用片假名
M*****t
发帖数: 1842
36
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
片假名好像被很多西化的日本人用来做女性的名,是不是?

[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]
T*********r
发帖数: 11175
37
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
我的好多表格按照他们要求都是这么标
包括每次填再入国登记表都是如此
汉字名字,(繁体,因为日语里有对应的汉字,但是是繁体)
然后上面又用片假名标上中文汉字的读音
这样大家叫我名字就可以直接和中文发音一致。。。。
f****e
发帖数: 24964
38
来自主题: Military版 - 看日语很好玩,有三个层次
估计因为片假名是正楷,平假名是草书吧,草书总归不能用于正式场合
z****e
发帖数: 54598
39
是不是很讨日本妹子喜欢?
至少汉字和片假名发音比她们正宗
m*****e
发帖数: 10963
40
来自主题: Military版 - 日本 日本人的来历
个人中心公社加好友短信Ta回复举报推荐楼主
左箭头-小图标
武大郎、潘金莲是如何创建大日本帝国的?
文章提交者:大汉光帝 加贴在 搞笑幽默 铁血论坛 http://bbs.tiexue.net/bbs80-0-1.html

日本人为什么这么仇视中国?日本人为什么个头儿那么矮?日本人为什么不睡床?日本
的文字为什么只是汉字的偏旁或部首?日本的国旗为什么是太阳旗?
……要想知道这些为什么,还得从《水浒传》中打虎英雄武松的哥哥“武大郎”和嫂嫂
“潘金莲”说起
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
武大郎版本
自打潘金莲跟西门庆搞上婚外恋之后,武大郎的气就不打一处来。打吧,不是西门庆的
对手;骂吧,潘金莲又不听。想到自己的兄弟武二郎是个堂堂的打虎英雄,自己的老婆
跟别人由私通变成明目张胆同居,活在世上实在是没有颜面。思前想后,觉得自己活得
太窝囊,干脆一死了之!于是,武大郎挑着炊饼担子来到海边,纵身跳入一望无际的大
海。
也许是命不该绝,也许是上苍垂怜,再加上武大郎的身材特别,还有一个木制的炊饼担
子,武大郎在大海上飘着怎么也不沉底……不知过了多少天,武大郎被... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 21627
41
来自主题: Military版 - 日本女摩托党
不错,写汉字而不是片假名,
j********p
发帖数: 9680
42
我手头有文革时期的汉字史话,上面前言里说,毛主席党中央是准备用几次汉字简化运
动,逐步转到拼音化的文字中,彻底废掉汉字。上面有例子,我们用的还是初步简化版
,第二,第三版的基本跟日文的平假名,片假名差不太多了。
后来不知道为什么推行不下去了。
实际上我们大陆用的就是残体字了。
我们已经不是传统的中国人了。
打倒共产党,恢复繁体字。
g***j
发帖数: 40861
43
来自主题: Military版 - 放一个书写系统的分布图 (转载)
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: fingerling54 (黑暗虎鲸), 信区: History
标 题: 放一个书写系统的分布图
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 22 12:14:16 2014, 美东)
见附图。
基本上可以这么归归类。
占绝对优势的是拉丁-希腊-西里尔字母系统。这三个系统历史上相互之间的关系比较深
,拉丁和西里尔先后从希腊字母变体发展出来,可以归为一大类。其中毫无疑问拉丁系
统又占绝对优势。
接下来并列的三个系统:
汉字系统。毫无疑问,日本也算是一半多包括在内的。说一半“多”是因为他们不仅用
汉字,平假名和片假名系统也是从汉字偏旁演化而来。可耻的是,大宇宙国和大安南国
先后背叛了这个系统,尽管他们的很多词汇来源还是汉语。大宇宙国自立门派,不管效
果怎样,也算有一定的原创性。大安南国跪舔法国宗主,用的拉丁文字母头顶上安了不
知道多少丑陋的修正符,着实可耻。说实在的,汉字毕竟难学,从纯语言角度上来讲,
为外人接受的难度太高。幸好有中日两大顶梁柱在近代和可预见的未来表现给力,算填
补了该书写系统(接受程度上的)先天劣势。
阿拉... 阅读全帖
r*****3
发帖数: 6442
44
来自主题: Military版 - 朝鲜人说的是汉语吗?
瞎扯,你们懂日语吗?
日语好学?《罗生门》你能听懂几句?NHK的新闻好懂,大河剧你能听懂?
日本现在片假名泛滥,尤其科技词汇,你根本就看不懂,你知道帕馊空是什么吗?(会
日语的当然知道)。
至于越南,即使在古代,多数人也不会汉语,越南用的是字喃,就是用汉字来表越南话
,字你认识,什么意思完全看不懂。
w*********n
发帖数: 1975
45
千年前的中国文化,日本保留的比中国还多。
鬼子大概不会像CP那样直接用蛮力去摧毁中国文化,加之中日传统文化的高度相近,也
无从消除中国传统。但政治法律体制肯定是日本那一套已经西化了的脱离了传统的,这
样“全日制”未必不如那个非土非洋腐败丛生的特色社会主义。比较郁闷的是公务员肯
定要日语考试过关才能当得上,进大公司也需要日语好,全国大中小学生肯定要拿出50
年代学俄语,80年代后学英语的经头学日语,现在的中国人大多能操一口有着中国特色
口音的流利日语,就像南蛮子说国语/满州话一样被人嘲笑五音不全。北京电视台为了
保留满州话节目,大概需要发动北京市民商家“散步”,就是广州人为了保留广东话节
目“散步”一样。而且,辫子戏是不能随便播放的。
汉字大概已经引进不少片假名。其实今天的简化字有不少是从日文引进的,如“国”。
g**1
发帖数: 10330
46
日本为二战“神风特攻队”遗书申遗被否(图)
78
字号:TT
2014-06-13 11:53:00 来源:国际在线 责任编辑:乌元春
“神风特攻队”19岁队员写给母亲的遗书,上书“我将笑着出征”(网页截图)
国际在线专稿:据日本《朝日新闻》6月13日报道,联合国教科文组织日本国内委
员会12日公布了2015年世界记忆遗产的申报名单,其中不包括“神风特攻队”队员的遗
书。但申遗方表示,他们计划2年后还会申请。
这一申遗项目被称为“来自知览的书信——知览特攻遗书”,知览曾经是二战时日
本最大的特攻队基地。联合国教科文组织日本国内委员会指出:“(该项目)仅从日本
的角度进行了解释,希望能从多样化的角度来解释其在世界上的重要性。”
日本鹿儿岛县南九州市的知览和平会馆12日晚举行记者会,市长霜出勘平称:“非
常遗憾,可能是由于我们的能力不足。”
据悉,该和平会馆收藏了约1.4万件“神风特攻队”的资料,仅遗书、信件、日记
、笔记等纸类资料就有3764件。该市精心挑选了333件申请世界记忆遗产,其中包括为
了让自家孩子早日读懂而用片假名书写的遗书、向恋人和母亲书写的信件及日记等。
南九州市还邀请加... 阅读全帖
n**n
发帖数: 1489
47
国际在线专稿:据日本《朝日新闻》6月13日报道,联合国教科文组织日本国内委员
会12日公布了2015年世界记忆遗产的申报名单,其中不包括“神风特攻队”队员的遗书
。但申遗方表示,他们计划2年后还会申请。
这一申遗项目被称为“来自知览的书信——知览特攻遗书”,知览曾经是二战时日
本最大的特攻队基地。联合国教科文组织日本国内委员会指出:“(该项目)仅从日本
的角度进行了解释,希望能从多样化的角度来解释其在世界上的重要性。”
日本鹿儿岛县南九州市的知览和平会馆12日晚举行记者会,市长霜出勘平称:“非
常遗憾,可能是由于我们的能力不足。”
据悉,该和平会馆收藏了约1.4万件“神风特攻队”的资料,仅遗书、信件、日记
、笔记等纸类资料就有3764件。该市精心挑选了333件申请世界记忆遗产,其中包括为
了让自家孩子早日读懂而用片假名书写的遗书、向恋人和母亲书写的信件及日记等。
南九州市还邀请加拿大的翻译家将申请文件翻译为英文,并由擅长英语的会馆职员
和解说部门认真详查。在12日的记者会上,媒体提到向国外宣传这一申遗项目很有难度
时,市长霜出勘平表示,即使这样他们仍计划2年后继续申请。
“神风特攻队”... 阅读全帖
n*****t
发帖数: 22014
48
来自主题: Military版 - 谁对老师有过不敬?
你们老实反省。
我交代,曾经对霓虹语老师幻想过,发指到假装不认识五十片假名
B*********L
发帖数: 700
49
看看这篇,《汉语中70%词汇来自日语》:
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自豪感
;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社
会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入 的,这些都是日本人对... 阅读全帖
w*******e
发帖数: 15912
50
天朝差点成为大号的越南
转载自百度百科
http://baike.baidu.com/view/569335.htm
汉字拉丁化是设想以拉丁字母代替汉字,最终废除汉字。将汉字改造为字母文字,希望
以此在短期内大幅增加中国广大人民的识字率,同西方国家接轨。但是其过程并不顺利
,目前取折中的“简化字”方案。
目录
1起因
2过程
3评价
4其他信息
1起因
中西方的交流很早就有了,而不同的文化交流需要语言的沟通,汉字拉丁化可以实现西
方人对中国的了解。 近代以前,汉字的拉丁化基本由西方人进行。中国近代,国家危
亡情况下,民族自信心受到打击,一些思想家开始对民族固有的事物进行批判和否定,
包括孔子思想、礼教等,其中也包括汉字。
汉字由于字数众多(常用字3000~4000),学习比较费劲。师承不同,字的具体写法也
有不同。近代科学大量引入中国,汉字在这些概念面前暂时变得不够使用。新文化运动
大背景下,一些知识分子开始提倡汉字拉丁化,其中刘半农、鲁迅等最为积极。
2过程
西方基督教传教士来当时的中国传教时,对汉字进行注音,这形成了最早的汉字拉丁化
。如果介绍中国的... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 下页 末页 (共7页)