由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 文学评论
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
f**********r
发帖数: 18251
1
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Helsinki (跑步然后蛋腚地桑拿), 信区: WaterWorld
标 题: 杨澜老公吹牛被鬼揭穿(二胡一刀的评论亮瞎狗眼)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 17 16:15:29 2013, 美东)
杨澜老公称曾与撒切尔夫妇吃饭 被揭吹牛皮
文章来源: 网易娱乐 于 2013-04-17 08:23:08 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表
4月17日报道 2013年4月8日,英国历史上第一位女首相撒切尔夫人因中风逝世,享
年 87岁。今日(4月17日),她的葬礼在伦敦举行。不少网友也在纷纷撰文缅怀。下午
17点,杨澜的老公吴征在微博上撰文缅怀撒切尔夫人,并回忆起2006 年与撒切尔夫人
及其先生在共进午餐的往事。微博一出,立刻引起网友反驳,称吴征是吹牛皮,忽悠人
。因为撒切尔夫人的丈夫丹尼斯·撒切尔爵士在2003年6 月就已经逝世了(鬼心里说:
吴胖子你别欺负我不能说话啊。)。19点左右,吴征将该条微博删除。
吴征微博原文如下:
令我感触良多的是,我们的会谈在撒切尔夫人的办公室举行,看... 阅读全帖
J********i
发帖数: 50662
2
【 以下文字转载自 Stock 讨论区 】
发信人: fatblackliar (轻风拂山岗), 信区: Stock
标 题: 杨澜老公吹牛被鬼揭穿(二胡一刀的评论亮瞎狗眼) (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 17 16:26:54 2013, 美东)
发信人: Helsinki (跑步然后蛋腚地桑拿), 信区: WaterWorld
标 题: 杨澜老公吹牛被鬼揭穿(二胡一刀的评论亮瞎狗眼)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 17 16:15:29 2013, 美东)
杨澜老公称曾与撒切尔夫妇吃饭 被揭吹牛皮
文章来源: 网易娱乐 于 2013-04-17 08:23:08 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表
4月17日报道 2013年4月8日,英国历史上第一位女首相撒切尔夫人因中风逝世,享
年 87岁。今日(4月17日),她的葬礼在伦敦举行。不少网友也在纷纷撰文缅怀。下午
17点,杨澜的老公吴征在微博上撰文缅怀撒切尔夫人,并回忆起2006 年与撒切尔夫人
及其先生在共进午餐的往事。微博一出,立刻引起网友反驳,称吴征是吹牛皮,忽悠人
... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
3
广义上说,写成字的都是文学,所以有什么通俗文学,地摊文学一说。
严格说来,文学是指严肃文学,不包括武侠,科幻,恐怖,吸血鬼,言情啥的。但是,
其实是非严肃文学最卖座,言情和科幻一般都是最卖座的。
所以很多人都放弃了文学ambition,直接上genre这条路,就是表明了,我就是来拿钱
的,侬们搞文学评论的不要来烦我,反正我这个不是文学……
H******i
发帖数: 4704
4
杨澜老公称曾与撒切尔夫妇吃饭 被揭吹牛皮
文章来源: 网易娱乐 于 2013-04-17 08:23:08 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表
4月17日报道 2013年4月8日,英国历史上第一位女首相撒切尔夫人因中风逝世,享
年 87岁。今日(4月17日),她的葬礼在伦敦举行。不少网友也在纷纷撰文缅怀。下午
17点,杨澜的老公吴征在微博上撰文缅怀撒切尔夫人,并回忆起2006 年与撒切尔夫人
及其先生在共进午餐的往事。微博一出,立刻引起网友反驳,称吴征是吹牛皮,忽悠人
。因为撒切尔夫人的丈夫丹尼斯·撒切尔爵士在2003年6 月就已经逝世了(鬼心里说:
吴胖子你别欺负我不能说话啊。)。19点左右,吴征将该条微博删除。
吴征微博原文如下:
令我感触良多的是,我们的会谈在撒切尔夫人的办公室举行,看着她的遗物,不由
让我想到曾在 2006年与她及其先生一起共进午餐的往事。撒切尔夫人的葬礼正是今天
在伦敦举行,我的英国朋友们几乎都一致认为,她帮助英国提升了竞争力,避免了英国
陷入像欧洲大陆其他国家因高福利工会主导所带来的经济陷阱。
撒切尔夫人简介
玛格丽特·希尔达·撒切尔(一般称为撒切... 阅读全帖
f*l
发帖数: 742
5
来自主题: Literature版 - 中国十大著名文学家
1、伟大的爱国诗人——屈原
屈原(约前340-约前275年),我国最早的大诗人,名平,字原,战国楚人。初辅佐怀王,做过左徒、三闾大夫,学识渊博,主张彰明法度,举贤授能,联齐抗秦。后被谗去职,顷襄王时被放逐,游 泳于沅湘流域。都城郢被秦兵攻破后,他既无力挽救楚国的危亡,又深感政治理想无法实现,遂投汩罗江自尽。《史记》有传,著有《离骚》、《九歌》、《天问》等不巧作品传世。
2、著名史学家、文学家——司马迁
司马迁是我国西汉时期著名的史学家和文学家,他所著的《史记》是记载我国从有传说到汉武帝时期大约三千年的历史的纪传体通史.司马迁的父亲司马谈,不仅把渊博的知识传授给司马迁,而且让他到各地去游历,去认识社会,考察古迹,增加实际知识.司马迁从小勤奋好学,热爱祖国的历史和大好河山,立志要为祖国和后世写出一部<<史记>>.他官至太史公时,由于受李陵案的牵连,被免官并受了残酷的腐刑.但他为了继续完成<<史记>>的编写,忍辱发奋,终于在不平坦的道路上,用十六年不懈的努力,完成了伟大名著<<史记>>.这部二千多年前的不朽著作,在国内外影响很大,一九五六年司马迁被列入世界文化名人行列.
3、中国诗坛第一人—... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
6
来自主题: Poetry版 - “二十世纪诗词史”之构想 z
“二十世纪诗词史”之构想
作者:马大勇文学评论 年5期
以1917年1月胡适在《新青年》发表《文学改良刍议》为标志,一直不能登大雅之
堂的白话文终于向汉语言的主要书面系统文言文发动总攻。时势转毂,人心思变,仅仅
三年,数千年雄踞至尊地位的文言文系统奇迹般地一触即溃。1920年,教育部颁布命令
,全国的国民学校废除“国文”和文言文教科书,采用“国语”和白话文教材。从此,
本是一条连贯河流的中国文学,在后来的文学史书写与阐释中被人为划分成了古代与现
当代两个泾渭分明的学术界域,鸡犬之声相闻而老死不相往来。
如此划界在肇始时未必没有合理性,最起码标示了新文化与旧文化决裂的强劲姿态
。但随着时间的推移,其负面效应乃愈发凸显出来。单就学术研究层面而言,一个成熟
的现当代文学研究者本应具备古、今、中、外多个层面的知识架构,古典文学文化是不
可或缺的学养。但众所周知,现状很不如人意。很多现当代文学学者不通也不屑通、不
愿通古代文学,结果是只围着短短几十年的文学现象打转,或者只进行西方本位的隔靴
搔痒式的阐释。反之亦然,知识架构相对可以简单一点的古代文学研究者,也存在不少
固步自封、对中国文学的现代发
w***n
发帖数: 143
7
卫慧半自传体小说《上海宝贝》,经历了从最初的热炒到眼下的
被禁,起落之间,不时有文坛中人的评论见诸报端,然而实力强大的
文学“鲁军”却始终保持缄默,未加置评。日前,我省著名的作家、
文艺理论家左建明、李贯通、吴开晋等人汇聚东营,在此间召开的“
胜利杯”全国文学创作笔会上,终于打破沉默,道出了他们对这些“
美女作家”和“另类作品 ”的看法。
《上海宝贝》是文学垃圾
看过《上海宝贝》后,山东作家们都有一个共同的感觉:称其“
用身体而非用头脑写作”绝不为过,这部小说简直是文学垃圾。通篇
充斥的对性、吸毒的描写像一本黄色书籍,完全丧失了文学应具备的
美感。面对这样的作品,他们发问: “是不是三陪小姐有点文字水
平也可以写书卖钱?”对于以反传统姿态出现的卫慧及其作品,作家
们认为,她称不上作家,《上海宝贝》也不能与文学相提并论,它的
存在只是书商拙劣的商业炒作行为。小说中描写了都市光怪陆离的生
活,展现的只是一种一时的现象,可以允许它存在,但大肆炒作却是
万万要不得的。在山东作家们的眼中,“文学仍然是需要崇高和激情
的, ‘文以载道’的传统不能丢失。虽然今天我们也需要唯美文学
,需要为心灵写作,
T*********s
发帖数: 20444
8
来自主题: Military版 - 以色列的贡献很多
盘点穆斯林中的“诺贝尔奖”获得者,对人类科学、文学、和平等事业的贡献。
1、阿不都-萨拉姆
阿卜杜-萨拉姆(Abudus Salam)(1926.1-)巴基斯坦籍,理论物理学家,在粒子
物理学领域中取得了一系列卓越成就,尤其在寻求电磁力和弱相互作用统一性的研究中
取得重大突破,因发现宇宙微波背景辐射而获得获1979年诺贝尔物理奖。他本人是虔诚
的穆斯林,关于伊斯兰与科学的关系以及伊斯兰国家科学技术发展做过许多论述,被誉
为“伊斯兰世界的科学代言人”,这方面的著作主要是《理想与现实》(Ideals and
Realities),他现任团际理论物理中心主任,第三世界科学院院长等职。
2、艾哈迈德-泽维尔
泽维尔1946年生于埃及,早年就读于埃及亚历山大大学,后毕业于美国的费城大学
,现为美国加州理工学院教授 。
1999年诺贝尔化学奖授予有埃及和美国双重 国籍的科学家艾哈迈德-泽维尔,以表
彰他使用毫微微秒化学技术对化学反应过程进行的研究。
瑞典皇家科学院介绍说,以往人们是看不见原子和分子的化学反应过程的,现在则
可以通过泽维尔教授在80年代... 阅读全帖
k**l
发帖数: 2966
9
看这个评论我突然产生一个问题,什么是文学价值,或者文学作品怎么比较牛B不牛B。
红楼梦我一直觉得是中国这些名著里最牛B的,比我看过的外国名著也牛。但红楼梦看
起来确实不爽快,本文说的这些缺点都没错。。。

乎想把书扔到洗手间去。我终于明白,我已经从年少时的愚民文化里走了出来,已经开
始用自己的眼睛和心灵去品味文化了。我也终于明白,《红楼梦》是史上最大的一次集
体心理暗示,一个最大的人文骗局。此书绝对没有理由被捧到天上,当做中国文学的图
腾来继承。
使小性子,对主题的营造并没有具体的意义。整个小说篇幅巨大,用这么罗嗦的铺陈为
最后的衰落造势,且是不成功的,我不知道它的文学价值在哪里。试问天下兴亡,在在
皆是,为何一部《红楼梦》就可以独步天下?无非两座大宅门,一群公子哥,银子花尽
了,树倒猢狲散而已,这题材,却也家常得紧。
来,曹雪芹其人很热衷于媚俗,贯穿全书的诗词歌赋,都是三流水平,只相当于汪国真
的水准,当然,也可能是作者力有不逮吧。我们读文学,是看它的政治社会意义,还是
看它的文学价值?这是一个争论不休的问题,我不做定论,但是,一部没有文学价值的
文学作品,就像一块没有肉味的人造肉一... 阅读全帖
k**l
发帖数: 2966
10
看这个评论我突然产生一个问题,什么是文学价值,或者文学作品怎么比较牛B不牛B。
红楼梦我一直觉得是中国这些名著里最牛B的,比我看过的外国名著也牛。但红楼梦看
起来确实不爽快,本文说的这些缺点都没错。。。

乎想把书扔到洗手间去。我终于明白,我已经从年少时的愚民文化里走了出来,已经开
始用自己的眼睛和心灵去品味文化了。我也终于明白,《红楼梦》是史上最大的一次集
体心理暗示,一个最大的人文骗局。此书绝对没有理由被捧到天上,当做中国文学的图
腾来继承。
使小性子,对主题的营造并没有具体的意义。整个小说篇幅巨大,用这么罗嗦的铺陈为
最后的衰落造势,且是不成功的,我不知道它的文学价值在哪里。试问天下兴亡,在在
皆是,为何一部《红楼梦》就可以独步天下?无非两座大宅门,一群公子哥,银子花尽
了,树倒猢狲散而已,这题材,却也家常得紧。
来,曹雪芹其人很热衷于媚俗,贯穿全书的诗词歌赋,都是三流水平,只相当于汪国真
的水准,当然,也可能是作者力有不逮吧。我们读文学,是看它的政治社会意义,还是
看它的文学价值?这是一个争论不休的问题,我不做定论,但是,一部没有文学价值的
文学作品,就像一块没有肉味的人造肉一... 阅读全帖
f*****e
发帖数: 939
11
来自主题: ChinaNews版 - 孔庆东:香水是不能喝的
先看包袱:
10月23号那天,隆重举行大典,嘉宾如云。中午在北大农园大排宴席,由中文系资深工
会干部孔庆东指挥调度,一共摆了120席。高级领导坐了20桌,其他嘉宾和北大师生坐
了100桌。领导席的大闸蟹都是野生的,个头比较小;群众席的大闸蟹都是养殖的,个
头比较大。几位高层领导不明就里,以为搞错了,责问北大校长曰:“怎么这边的小、
那边的大呀?”校长大窘,瞠目怒视孔和尚。孔和尚急忙跑过来解围曰:“各位领导,
听我解释,我们那边都是人养的,你们这边都不是人养的啊!”校长闻听,当场晕
香水是不能喝的
近日孔和尚感冒了,喝了点藿香正气水,心里觉得怪怪的,仿佛喝了香水一般的不是滋
味。且不细论,还是盘点盘点一周来的劣迹吧。
11月5日,礼拜五。姜子牙短信曰:“我认识孔老师,已经整两年了。”时光永是流驶
,街市已不太平。这天21点20,孔和尚在首都机场1号航站楼,乘海航7338飞西安,半
夜到达咸阳机场,住在机场宾馆。因为没有热水,就用冷水大洗了一番,不料次日竟然
感冒了,看来不服老真他娘的不行哟。不过学术界另有一种意见,认为此番孔和尚的感
冒,是第一视频的美女主持石菲传染的,孔和尚认为也有几分... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
12
白烨
吴瑜
中国当代文学研究会会长,著名文学评论家-白烨先生,一直很关注当代作家的发展和动态,就近期争议纷纷的美女作家吴瑜电视征友的事件做了以下的评论。
周末在江苏卫视《非诚勿扰》的节目里看到“80后美女作家”吴瑜,我颇感讶异。讶异她在聚光灯下似乎不再是传统女作家的形象,更讶异在她似乎认同了所谓“80后美女作家”的称谓。节目中的这个全新的形象,和我印象中那个葆有理想也很有潜力的文学新秀吴瑜是很不同的。因此,我想谈谈我的一些观感,与她交流,也供她参酌。
首先,客观地说,吴瑜在女性作家中,确属名符其实的美女。但不一定要沿用“美女作家”的概念。在我看来,作家要靠作品说话,作品要靠创意赢人.作家以文字塑造出的形象,远比自己个人的形象重要得多。认同自己是“美女作家”并以此自诩,虽然在语言上、定位上有着时尚特点和时代特色,但就作家这个职业而言,其实是舍本逐末,并不足取。如果吴瑜不能专心文学,写出更多更好的作品,长此以往,恐怕“美女”和“作家”这两个定位都将难以为继,终将昙花一现。因此,我希望吴瑜的“美”,是靠她笔下的文字来支撑的,这种形神兼具、内外兼备的美,才是最为可靠也最为重要的。
其次,“80... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
13
资料图:张艺谋(左)与张伟平
张艺谋与张伟平,曾在中国电影圈有“黄金搭档”之称,却于2012年分道扬镳,当时曾引得各界议论不断。2015年2月26日,张艺谋文学策划师周晓枫新书《宿命:孤独张艺谋》(以下简称《宿命》)部分内容曝光,涉及“二张”翻脸内情,被媒体称为“斥张伟平‘十宗罪’”,迅速成为娱乐圈关注焦点。为此,记者多方联系进行采访。3月2日,周晓枫通过新书出版方发来答记者问,对相关问题作出回应。
解密《宿命》:张艺谋尊重我的创作自由?写书曾有犹豫
约三年前,“二张”分手的新闻曾引起轩然大波,而本次新书爆料,张艺谋作为当事人,被很多人猜测授意、授权周晓枫撰写该书,为其“洗白”。周晓枫说,涉及隐私的部分需要让当事人知情,其他作为旁观者的评论则无须张艺谋授权,“我从陈婷那里拷贝了他们家的影集交给出版社挑选,使用这些图像资料,出版社需要授权。”
动笔的时候,周晓枫没有透露任何消息,直到样稿完成,她将之交付张艺谋与庞丽薇以便核实时间、地点与人物等是否无误,那也是为了保证资料的准确性,“张艺谋见到打出来的十几万字很惊讶,没想到我事先没有节目预报。”
同样,针对书中对自身的评价,乃至讽刺和批评,... 阅读全帖

发帖数: 1
14
萧轶
自特朗普上月入主白宫后,乔治·奥威尔的《一九八四》等一批经典的反乌托邦小说在
美国以及其他国家销量骤升。有报道与评论认为,那些小说里对极权主义政权的扭曲与
种种管控的描绘,与特朗普总统及其助手的错误陈述、夸大其词、恶言恶语之间,似乎
令广大读者看到了荒诞的对应关系。按照自由派人士的观点,特朗普为了反击主流新闻
媒体上关于本届政府的批评报道,动辄使用“假新闻”(fake news)和“另一种事实”(
alternative facts)的标签,似乎让人不由地想到了奥威尔所谓的“新话”——这是一
种经过严格管制的语言,独立思想和非正统的政治理念在其中遭到剿灭,因为它们威胁
到“老大哥”和“党”的统治。但另一方面,许多保守派的特朗普支持者认为,自由主
义的“政治正确”(political correctness)规范似乎是另一种“新话”,它们在美国
社会做得太过,像特朗普这样的人就不应该受到那么多的束缚,而是更坦率地说出自己
的心中所想。
当然,在实行权力垄断的国家,比如中国和2011年前军事统治下的缅甸,向来有将现实
政治与奥威尔的小说加以比较的习惯,这或许多少解释了最近出版的由学者... 阅读全帖
w***e
发帖数: 77
15
张尧学是如何成为中国作家协会会员的?
作者:李子迟 2015-01-27 11:27
近期,中南大学校长、教授、博士生导师、博士、院士、中国著名计算机专家张尧学(
1956年,湖南常德澧县人),获得了国家自然科学奖一等奖,网上议论纷纷,很多人对
他的获奖资格表示怀疑,认为光靠他那几篇质量很一般、甚至“掺了水分”的学术论文
,以及所谓的“透明计算”,却竟然拿到了自然科学方面的中国国家级最高奖,这简直
不可思议,其中肯定有什么猫腻,如潜规则、关系运作之类。我对自然科学这块是外行
,没法插嘴,可是我看了一下张尧学的简介,发现他还是中国作家协会的会员,对此想
谈谈我个人的一些看法。
我看张尧学不过就是出了几本散文、游记、随笔、杂谈之类的文集,顶多4部,包括《
侘寂天涯》、《水随天去》、《又见木兰》、《另一个清华:一位清华教授的留学散记
》(其中多本是在他兼任中央广播电视大学校长的下属出版社出版的)。而他应该是几
年前就加入了中国作家协会。也就是说,那时他还不到4部“文学”著作,就入了中国
作协。
而加入中国作协,多年前就有一个硬性规定,即必须要有4部在国内出版社正规出版的
文学著作,并且必须是... 阅读全帖
l****z
发帖数: 29846
16
作者:余杰
2011-11-30 01:27:50
在罗马尼亚流亡作家群体当中,流亡美国、用英文写作的诺曼-马内阿与流亡德国、用
德文写作的赫塔-米勒,堪称最耀眼的“双子星座”。米勒荣获二零零九年的诺贝尔文
学奖,而已经获得多项国际文学奖的马内阿也是诺奖的有力竞争者之一。许多文学评论
家将马内阿放置于果戈理、契诃夫和卡夫卡的文学传统之中,认为他的作品已经具备了
经典的地位。文学评论家迪奥-马格利斯说过:“他是那种能够在完全的沙漠中成长的
伟大作家。在他杰出的篇章中,他叙述了我们这个时代的驱逐和流放,那里所有的人都
懂得无望是什么,正如摩西知道自己永远不会达到那许诺的领地那样。这位伟大作家刻
入肌肤和纸张的文字,形似庞然怪物的图腾,是一种巨型的伤疤。”《流氓的归来》是
马内阿的自传,也是他最重要的一部作品:既是一个艺术家的自画像,也是两个迥然不
同却丝丝相连的时代的剪影。
为什么在自己的祖国被当作“流氓”?
土耳其作家帕慕克说过,过去的一百年是“禁书与焚书的一百年,将作家下狱、杀害、
定为叛国者、流放,以及不断在媒体上污损的一百年”。不单土耳其是如此,一切专制
国家都是如此。
米勒说... 阅读全帖
t*******3
发帖数: 691
17
来自主题: LeisureTime版 - 朱文和《云的南方》
呵呵,是啊,如果说是文学宣言什么的差不多,就是一群脾气相投的人喊出了他们想要
说的话——比较翻传统的话。
另外,他们还是介绍点背景好,大家看着就更明白了。把文学评论的人加进来也不错呀
,文学评论的人看不看过去的作家也能说明点问题的。
其实,看不看前代的作品完全是作家的个人选择么,看不看和喜欢不喜欢都是很个人也
很正常的事情;国内过去管得太多了,把正常的想法说出来反而成了一个现象。这个现
象还要压制,觉得封建思想真是到处都在。
想起韩寒说的,很多中国人习惯说过于谦虚的话,看到正常的话就成了大话;就好象过
去裹小脚的人,把不裹脚的正常脚叫做大脚。哈哈,我觉得这个比喻很好玩。
H****y
发帖数: 2992
18
你举的文心雕龙的例子很好。你看看里面有怎么介绍讲故事和人物塑造的吗?文心雕龙
的存在,恰恰反映了中国几千年来对何为正统文学的看法。像红楼梦这种名著,在当时
都是被人私下传阅,等不了大雅之堂。做父亲的要是知道儿子在研究怎么写小说,早气
死了。
言必称西方文学理论,是因为在“写小说”这个方面,中国文学理论的发展太落后了,
如果有的话。落后,就要去学,很丢人吗?大部分国人做文学评论时,看法就是,我喜
欢不喜欢是我的判断,我还用学啥东西才能讲话了吗?讲话,发表意见,当然人人都有
权利。那么按照西方理论来评价中国当代的一些作品,也是我的权利。你不能说,这是
得奖的作品,你们都收声,不能讲!
当然了,目前还有另外一种极端,就是很多人短短几句话,去评价人家几十万字的著作
。他们认为只要自己的观点比作者的高明,那自己的水平就比作者高(也就是说,我就
是不写罢了,我要写还不比你写的好?)干实事儿的,永远都是被人踩的那个,这在东
西方都一样。凡是决心出来公共场合讲话的,首先就要做好这个心理准备。
但是大家需要牢记的是:Pay no attention to what the critics say; th... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
19
□ 江晓原  ■ 刘 兵
□ 最初是我的博士研究生孔庆典向我推荐《鬼吹灯》的。他说《鬼吹灯》好看,
“而且可以和科学史发生某种联系”。我就去找了一册来看看,没想到居然真的很好看
,就去买了几册来。我既然看上了《鬼吹灯》,免不了它每出一册我就买一册,记得是
在买第六册时,那天我正好和我们科学史系的一位年轻教授一起逛书店,我一无所获,
只是拿了一册《鬼吹灯》,付款时这位年轻教授笑着说:江老师,你真的要买《鬼吹灯
》吗?不怕被人知道吗?我说我当然不怕。
这位年轻教授的话,虽然有开玩笑的成分,但是也确实反映出了这样的观念:即一
个大学教授看《鬼吹灯》这样的书,通常是不是会被认为不够体面?
我猜想当初金庸的武侠小说开始在大陆流行时,大概也有类似的光景吧。直到现在
,有些人仍然拒绝金庸武侠小说进入“文学殿堂”,他们甚至因为金庸武侠小说段落入
选中小学语文课本而痛心疾首。
■ 你说的这个问题,恐怕涉及到好几个层次。我们不妨一一说来。
首先,是有人会认为大学教授不该看《鬼吹灯》这类小说,或者说,认为大学教授
看《鬼吹灯》是件不体面的事。就后来者说,那似乎还隐含着这样的意思:如果大学教
授要做像看《鬼吹... 阅读全帖
i*****c
发帖数: 1322
20
来自主题: Reader版 - 书山有路勤剪径(之2)
<<掌心化雪>>-鲍尔吉原野。这本散文可以用“清水出芙蓉” 来评价。一个生长于东北的
蒙古族汉子用朴素的语言和一腔柔情写着童心,情,友谊的美好,写着普通人的欢乐和悲
哀,写着蒙古人对故乡的深情。这样的文字永远不会流行,也不会过时,它需要用沉静的
心绪慢慢体会。
<<齐人物论>>-庄周。庄周不是一个人,而这本书的风格却比较一致。这是一本不同于其
它的文学评论集,评论的是中国作家和作品,每篇都很短小,绝不会让人不耐烦,许多评
价风趣而准确,言之有物,有自己的见解,对一些文坛大人物的看法“于我心有戚戚焉”
。即使你对文学评论不感兴趣,读本书也不会觉得乏味。
<<寓言的密码>>-张远山。本书是对先秦寓言的重新痊释,张远山指出了许多以往当作正
面教材的寓言里的荒谬,更看到了荒谬背后隐藏的中国政治文化的无耻:为强权辩护,为
奴才呕歌。
<<鲁迅与我七十年>>-周海婴。作为鲁迅的儿子,海婴一生都没能象个普通人那样生活,
尽管他遵从父亲的话,没有去作个空头文学家。他虽然没有继承父亲的文学才能,却传承
了父亲的正直人品。本书写得诚恳而坦率,并说出了一些鲜为人知的事。看完感觉这家人
活得真不容易。
w****2
发帖数: 12072
21
来自主题: _Mao_and_Deng版 - 孔庆东所列报刊杂志
网友多次询问孔和尚每月经常看的报刊。本人每月浏览各类报刊大约百种,现将其中作
风比较正派又适合广大网友阅读的70种,罗列如下,希望大家各自选三种阅读。若无条
件,可以经常关注孔和尚的读书札记类博客,就算是孔和尚代大家读书了:
《人民日报》,《人民日报》海外版,《北京支部生活》,《北京大学》,《北大教工
》,《善者》,《九鼎》,《天涯》,《现代文学研究》丛刊,《文学评论》,《文艺
研究》,《鲁迅研究月刊》,《上海鲁迅研究》,《南方文坛》,《当代文坛》,《徐
州大学学报》,《长江师院学报》,《环球时报》,《读书》,《咬文嚼字》,《作文
导报》,《语文考试研究》,《现代语文》,《语文学习》,《语文建设》,《时尚》
,《美容》,《北大商业评论》,《红豆》,《绿叶》,《香港传真》,《文艺争鸣》
,《社会科学论坛》,《文汇读书周报》,《国外理论动态》,《读书文摘》,《军事
文摘》,《特别文摘》,《特别关注》,《粤海风》,《海峡商业》,《国企》,《现
代中文学刊》,《现代中国文化与文学》,《今古传奇》,《今古传奇》武侠版,《打
工诗人》报,《打工文化报》,《金钟》,《战略与管理》,《中华文学选刊》,... 阅读全帖
a****k
发帖数: 3457
22
“青春不再出发”的现身是及时的,也是必然的。方方和叶兆言等站在作家的立场挺韩
,明眼人都知道是为了萌芽的那段公案,但是也不乏对于理科生方舟子的轻视。
方舟子的文章还是太理性了,逻辑性太强,摆脱不了理科生腔调。难免一些作家不服,
认为他不懂文学创作。
“青春不再出发”发表的长微博,有文学评论的意味,其质疑大多来源于推测,但对于
文字的评论功夫确实一针见血。直接指出文字水平,比如文字拗口、滞涩,甚至出现“
语病”。
如果执意认为作家有自己的行文特色,并以此为搪塞,那么这个“硬伤”就是文学水平
低的见证。当然也不排除作家在特殊的描写对象、特定的知识领域缺乏素养、文字训练
不过关的因素。
可能这些对于韩寒没有用,但是挺他的文人怕,因为那些文人是爱惜自己的羽毛(脸面
),自信码文字能力超强。一旦有人揭穿他的文字其实是一堆乱码,叫他如何在文坛混
下去。
实际上“青春不再出发”也其实点到要害了。方方表现的文思枯竭的情形,例如文字观
感落差和不协调的自我表达,是外行的实际感受却又难于用语言表达,一经“青春不再
出发”点出,众人有恍然大悟的感觉。
注:
文字水平确实是一个人掌控文字的能力(掌控语言那叫演... 阅读全帖
f**********r
发帖数: 18251
23
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: fatblackliar (轻风拂山岗), 信区: WaterWorld
标 题: 看看这个汉奸TNEGIETNI 在文学城的发言
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 19 02:03:20 2012, 美东)
TNEGI//ETNI 评论于:2012-12-18 16:42:58 [回复评论]
看了各位楼下的评论,我想提醒大家的是,按照现行国际海洋法,日本对钓鱼岛拥有实
际的合法主权(所以,日本不怕上国际海洋法庭和中国打官司,但中国拒绝上国际海洋
法庭);但按照中国自己的历史观,中国认为自己对钓鱼岛拥有合法主权。在中国的综
合国力尚处于下风的时候,中国既没有对国际海洋法提出过有利于自己的条款,也不曾
对钓鱼岛提出过强烈的主权要求。只是最近几年来,由于综合国力的上升、对海洋权益
的认识,尤其是对钓鱼岛所处海域及其引发的中日海洋权益的冲突,才开始表现出了强
烈的主权要求。这就是近期两者冲突的主要原因。
如果我是日本首相和国民,我也绝不会在这个涉及国家主权和实际利益的大问题上对中
国妥协退让。反之,作为一个中国人... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
24
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 【译林征文】从《拉康选集》的争论聊到翻译的“自我”
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 10 16:53:02 2013, 美东)
今天在网上偶然看到关于《拉康选集》的尖锐争论。拉康是法国当代精神分析学家,在
国内的名气比福柯、巴特等稍逊,可能主要是因为他用词晦涩难懂,行文崎岖不平,不
如后两位文艺。至今唯一被译成中文的拉康著作是复旦的褚孝泉教授翻译、上海三联
2001年出版的《拉康选集》——拉康及身后的委托人对翻译质量极其挑剔,译文非经专
业人士认真鉴定,不授版权。因为难读,中译本出版后几无评论,直到2006年人大的马
元龙发表《翻译需要敬畏之心(下)》,批评中译本“非常令人失望”,重要概念屡屡
误译,且“长句不断,难以卒读,莫名其妙”。
褚孝泉回应说难得看到有人评论,正感欣喜;细读之下亦感“非常失望”。马元龙指出
的一些误译是根据英译本来的,比如英译本用“I”,褚译“我们”,马认为歪曲拉康
:“拉康是一个非常骄傲的思想家, 他在表达自己的观点时... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
25
来自主题: LeisureTime版 - 余杰的《香草山》
前一阵聊余杰,非常感谢mdcai推荐他的自传小说《香草山》。我一口气读完了,再怎
么不喜欢他的人浊我清、以暴易暴的习惯,还是被他对文字的敏锐和人性的关注所吸引
,但觉处处回响着一代人的共鸣。
小说以宁萱与廷生(为什么叫廷生?想起鲁迅《伤逝》里的涓生)的通信与日记组成,
书信体是非常私人化的抒情形式。开首起笔,高级白领宁萱在1999年六四之夜读完北大
才子廷生的成名作《火》(余杰的成名作是《火与冰》),给他写了封读者来信:
“自觉很冒昧给你写信。……世事喧嚣,人生寂寞。我一直以为,支撑我生活的动力,
便是罗素所称的三种单纯然而又极其强烈的激情:对爱情的渴望、对知识的渴求,以及
对于人类苦难痛彻肺腑的怜悯。而在这样的动力下生活,注定是孤独,无尽的、近于绝
望的孤独。……因为王小波,因为孤独,因为生命的脆弱与无助,我终于提起了笔,给
你,严重而真诚。……作个不恰当的对比,许广平第一次冒昧给鲁迅先生写信的时候,
提了一个大而无当的问题:人生遇到歧途怎么办?”
我很晕倒。给陌生人写处女信自言寂寞孤独脆弱,接连引用罗素王小波鲁迅,在我看来
很做作自恋啊……提许广平显然是自况;末尾还来一句“最后,我... 阅读全帖
m**********g
发帖数: 2661
26
muon有没有同意你说的话我不知道。如果你们是在讨论全先勇的的周乙和电视剧里的周
乙的不同,这倒是正常的,导演把结局都改了,他对剧本的把握必然渗透了他自己的观
点。
不过即使没有这个电视连续剧,全勇先的小说发表出来,读者理解的人物和他写的初衷
有出入也是正常现象。这个专门有个文学评论的术语的,一时想不起来了,大意就是说
文学/文艺作品创造出来以后,属于社会的集体评论,可以与初衷不符。一个很著名的
例子就是托尔斯泰的《安娜卡列尼娜》,托尔斯泰写这个人物的时候是批评的,但是书
出来以后,很多读者很喜欢这个形象,在安娜的身上看到了与沉闷的上流社会的某种最
终的不妥协(当然也有人不喜欢)。托尔斯泰还评论过这种不符。

正的为普天下劳动人民得解放而可以牺牲生命的那种极端的理想主义者"。
z****t
发帖数: 106
27
来自主题: ChineseClassics版 - 王国维人间词话小感2
我对人间词话不感冒的一个主要原因是老王在评论时往往以个人好恶为先,论证武断极
不客观。这里我就举些例子讨论一下。其实作为文人又不是科学家,在文学创作时带有
浓厚的个人喜好色彩是很常见,比如现在很流行的历史穿越小说。但个人觉得文学评论
,既然是评论,还是要讲公道话的。
从词话的全文看,老王的喜好是一目了然。北宋他最推崇欧阳修,南宋他最服膺辛弃疾
。对这两人,老王是毫不吝惜笔墨的,不仅全书摘选这二人的作品最多,而且对他们所
用的褒扬也最多最深。他对李后主的推崇比这两人不相上下,但所提到的次数还是少于
前两者.这里就先看一个欧阳文忠公的例子.
蝶恋花
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意? 拟把
疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
其实老王对这首蝶恋花是极力推崇,对最后"衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴"这两句
尤其赞叹不已,全书据我所记就至少提过三次。可能大家很多人马上会问,这不是柳永
写的吗,怎么算到欧阳修头上了。这里有个公案。其实历史上历代都认为这是柳永的,
但是这首同时也被收入欧阳修的“六一词”。这事还不例外,历来认为是朱
h******n
发帖数: 86
28
我也不知道为什么,看菜鸟的评论,比我看英文的文学评论还要难懂。我不知道,可能我
的中文已经退化得不行了。不过说真的,比读康德的《判断力批判〉原文还难。
有时候,读文学作品更需要一种最直接的敏锐度,靠理性是远远不够的。而且真正的学问
是把复杂的东西说简单。
不过既然是率性之作,读者也应当把它当率性之作来读,没有必要太当回事。在这里,似
乎对“读者负责”这个词不需要。
有些话是不得不说的,因为我读文学,我不忍就这么看着。真的,难受。
要说,你倒是清清楚楚地说啊。要知道,可能很多人,就是从这样的评论文章去获得对某
部作品的第一印象的。
哎,我这个也是率性之作,实在憋不住。大家千万别把我上面的话当回事。你们有你们自
己的见解就好了。















wh
发帖数: 141625
29
今天在网上偶然看到关于《拉康选集》的尖锐争论。拉康是法国当代精神分析学家,在
国内的名气比福柯、巴特等稍逊,可能主要是因为他用词晦涩难懂,行文崎岖不平,不
如后两位文艺。至今唯一被译成中文的拉康著作是复旦的褚孝泉教授翻译、上海三联
2001年出版的《拉康选集》——拉康及身后的委托人对翻译质量极其挑剔,译文非经专
业人士认真鉴定,不授版权。因为难读,中译本出版后几无评论,直到2006年人大的马
元龙发表《翻译需要敬畏之心(下)》,批评中译本“非常令人失望”,重要概念屡屡
误译,且“长句不断,难以卒读,莫名其妙”。
褚孝泉回应说难得看到有人评论,正感欣喜;细读之下亦感“非常失望”。马元龙指出
的一些误译是根据英译本来的,比如英译本用“I”,褚译“我们”,马认为歪曲拉康
:“拉康是一个非常骄傲的思想家, 他在表达自己的观点时很少用虚幻的第一人称复
数, 而是用第一人称单数”。事实上法语原文是复数的“nous”。褚说法文的习惯是
用第一人称复数来自指,与中文一样,不像英文普遍以“I”自指。这里我觉得有个代
沟问题,褚是50后,行文更传统谦逊;马是70后,更凸显自“我”。
其他几项争议我都更赞同... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
30
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 【译林征文】从《拉康选集》的争论聊到翻译的“自我”
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 10 16:53:02 2013, 美东)
今天在网上偶然看到关于《拉康选集》的争论。拉康(Jacques Lacan)是法国当代精神
分析学家,与福柯、巴特等人一齐引入国内。不过他用词晦涩难懂,行文崎岖不平,不
如后两位文艺和知名。至今唯一被译成中文的拉康著作是复旦的褚孝泉教授翻译、上海
三联2001年出版的《拉康选集》——拉康及身后的委托人对翻译质量极其挑剔,译文非
经专业人士认真鉴定,不授版权。因为难读,中译本出版后几无评论,直到2006年,人
大的马元龙发表《翻译需要敬畏之心(下)》,批评中译本“非常令人失望”,重要概
念屡屡误译,且“长句不断,难以卒读,莫名其妙”。
褚孝泉回应说难得看到有人评论,正感欣喜;细读之下亦感“非常失望”。马元龙指出
的一些误译是根据英译本来的,比如英译本用“I”,褚译“我们”,马认为是歪曲拉康
:“拉康是一个非常骄傲的思想家... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
31
http://www.wengewang.org
按:以下文字从美国女学者罗克珊·维特克《江青同志》一书第四章第95-115页(
Comrade Chiang Ch'ing by Witke, Roxane, Publisher: Little, Brown and Co.
1977)节译,黎漓译,江上有奇峰校。
20 世纪30年代的上海成为中世纪一个光耀而又充满不祥的传奇都市。自历史上唐朝曾
鼎盛一时的都城长安之
后,没有一个城市比上海更富有大都市的气息。在公元8 世纪和9世纪,商人和传教士
(大多都是佛教徒),从中
亚和南亚大量涌入中国,使得帝国迅速呈现出一种多姿多彩的都市氛围。一千年后,中
国的帝制奄奄一息,上
海因之而成为不平等条约的牺牲品。也正是通过这一系列条约,欧洲和美洲的商人以及
基督传教士纷至沓来,
怀着不同的目的,以期在物质上谋取暴利,而在精神上则企图拯救这个多难的国度。商
业的扩张带来了一系列
社会和文化的冲突。西化最为彻底的上海成为现代教育、出版、新闻的中心,以及各种
艺术形式活跃的上演场
所。
江青记忆中的上海,是一个洋人与国人、豪富与赤贫、反动与激进、投降者与... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
32
来自主题: LeisureTime版 - Every Breath You Take
我只是说你这句话符合后现代主义里的一种说法,没给你扣帽子。我也不喜欢主义标签。
搞文学评论当然要学理论,理论本来就是实践得来的。空谈理论当然不好,不懂理论而
又看不起理论的也一样不好。
你说的这个政治性和我说的不一样,我说的是政治化的文学,比如党八股。
是,我也不喜欢历史虚无主义。当然可以说所有文学都有政治、意识形态倾向性,人都
是社会的人,文学也免不了。但这不是文学的重点。你看雨果不是去看法国革命历史,
不是去看雨果的政治观点,而是看他的故事、故事里的人、他们和我们的联系性。这些
才是文学的意义所在。
至于你说多看新闻多观察社会,每个人都有很多东西要学,都有各自的学习兴趣和道路
,有的人喜欢新闻政治,有的人喜欢娱乐休闲,互补互益最好,谦虚容让最好。学东西
是为了心胸开阔,包容体谅,否则学问做得再好也没用。

尊重
社会现实。至于你说的文本客观性,我觉得对啊,真正研读过后现代作品的人都应该知
道后现代的一个特色就是历史虚无感,对这个我就不能认同。在美学上真正的艺术作品
一直都诞生于历史并参与历史,承载思想(思想来源。。。省略若干字),作品本身就
是思想的符号,历史的记忆,光靠文本本身根
j******n
发帖数: 21641
33
来自主题: LeisureTime版 - 破千万卷
但真正喜欢并且有资格读书也就是说认识了3000字是在小学高年级,拿家
里的废旧牙膏皮去废品收购站换钱买一些小人书,总的来说,我比较懂事
早熟,因此很少买那些打打闹闹的连环画,比如“隋唐演义”之类的,更
多的是成语故事、科学家故事,偶尔会买魏巍的“东方”,写抗美援朝。
小学期间最厚的一本书是“天方夜谭”,家里有“一千另一夜”全本,但
看起来特别费劲,真正算得上精粹的还是阿里巴巴以及阿拉丁神灯。当时
选择书籍主要是适合我这个小孩的特点,注重知识性趣味性。上初中以后
家里人有意识地指导我读名著,开篇就是“钢铁是怎样炼成的”,那也是
我整个中学唯一满怀激动读完的一本书,后来除了凡尔纳的科幻小说还真
没读什么,功利思想很重,其实严重的后果就是高考语文不及格,写文章
干巴巴的。来到南京著名的东南大学后,看到那么多书都没有读过,不禁
有些心急火燎,又吃不得热豆腐,起初很盲目的,大一大二跟风读了一些
弗洛伊德之类的作品,私下觉得他再怎样正确也于我无甚用处,你不能给
自私的人下定语说他恋母吧,虽然有时发觉自己有些自恋,你也不能想象
喜欢吃屎就是肛门期退化迟钝,我研究生期间的一同学就是北大心理学系
毕业的... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
34
来自主题: LeisureTime版 - 这文学课啊
正好聊起文学课,开学一周听了两堂。第一堂是金瓶梅课,课堂一开始老师明确说,这
是中国最色情小说,里面有explicit sex scenes,讨论也会涉及。若有感觉不适者请
不要选课。然后说阅读量很大,中英文都要读。David Todd Roy的翻译极好,也是
极厚的五大本。一百回的小说,每周读十回。还有二手的评论文献。读不了的也别选。
不错,有挑战性。不知怎么说到了冯梦龙,老师说得大家都笑:“Please excuse my
foul language that befits a scholar of pornography - Feng is not such a d***
(as 金瓶梅作者).” 课堂气氛很来劲。这位老师用词一向大胆,发表的论文标题直
接用incest、rape这些字眼,让人弹眼落睛。学生反应都不错,refreshing,内容不浮
夸,挺实。虽然我对猛抠文本字眼、添加西方理论的西方汉学路子不很适应,但经典没
有新的生命力注入就死翘翘了。当然这是一个门外汉的反应。然后我和朋友说起这堂课和
老师,她很友邦惊诧:她觉得文学应该比这些更elevating,不能理解这种哗... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
35
来自主题: LeisureTime版 - 这文学课啊
正好聊起文学课,开学一周听了两堂。第一堂是金瓶梅课,课堂一开始老师明确说,这
是中国最出名的色情小说,里面有explicit sex scenes,讨论也会涉及。若有感觉不
适者请不要选课。然后说阅读量很大,中英文都要读。David Todd Roy的翻译极好,
也是极厚的五大本。一百回的小说,每周读十回。还有二手的评论文献。读不了的也别
选。不错,有挑战性。不知怎么说到了冯梦龙,老师说得大家都笑:“Please excuse
my foul language that befits a scholar of pornography - Feng is not such
a d*** (as 金瓶梅作者).” 课堂气氛很来劲。这位老师用词一向大胆,发表的论文
标题直接用incest、rape这些字眼,让人弹眼落睛。学生反应都不错,refreshing,
内容不浮夸,挺实。虽然我对猛抠文本字眼、添加西方理论的西方汉学路子不很适应,
但经典没有新的生命力注入就死翘翘了。当然这是一个门外汉的想法。然后我和朋友说
起这堂课和老师,她很友邦惊诧:她觉得文学应该比这些更elevating,不能理解... 阅读全帖
p******e
发帖数: 242
36
来自主题: Literature版 - 西方文学是否到了尽头?(z)
仅以这些便谈论文学的尽头是有点太急躁了。当然Harold Bloom是有理由和资格反对授予
金文学杰出贡献奖,又有谁比他更有资格评论好的文学与作家?但是即便如此又能怎样?
HB当然要捍卫崇高的文学,而这并不妨碍畅销书作家的成功获得承认,然而HB到底是有力
量影响决定目前金的作品在文学学术界的地位,不过他的影响也许仅此而已。
斯哥特,田尼森,斯托夫人纵然也曾是畅销书作家,但究竟是大浪淘沙后仅有的成果,而
且在文学史上地位成就都很有限。哥特小说曾经盛极一时,究竟烟消云散,最后几乎什么
都没有剩下。流行的畅销的并不一定都是好的,现在就断言金是个伟大作家为时尚早,ha
rold bloom反对他并不就是说他一定是好的。

















20









可是到了20世纪初,当后现代主义闯入文学领域时,情况发生了变化。1922年,T.S.



d******e
发帖数: 4192
37
来自主题: Wisdom版 - 看看王朔怎么评金庸
温和改革派和激进改革派之间的争斗(ZT)
——论金庸王朔之争的实质
看到目前王朔的《我看金庸》一文引起了颇多的争议之辞,其中是支持金庸者众多,有
学者亦认为那不是文学评论,可作为个人看法处理,也有人认为王朔的看法可以考虑。
我在网上看了很多的帖子,包括对金庸王朔双方的采访,开始时我还能保持稳定的心态
,所谓静观其变,不象我的同事,激动地在办公室痛斥王朔卑鄙无耻,小人十足,何以
配得上和大侠过招,还表示一定要专门写文章表明自己的立场,更是一定要在王朔个人
主页上加贴一份,让他亲自过目,不然不过瘾。后来我又看了报上登的金庸正式表态一
文,也忍不住了,我还是有话要说。
文学流派的争斗
其实我认为金庸王朔的争斗是在所难免的,金庸王朔之争的实质就是温和改革派和
激进改革派之间的争斗。
金庸代表着文学改革的温和派,王朔代表着文学改革的激进派,这两个派别的斗争
过去有,现在有,将来还会有。这不仅仅是两个作家的争斗,更是文学流派的争斗。
金庸--温和改革派
王朔说金的作品完全是传统文化的沿袭,其实金庸的小说有许多多传统文化抗争的
一面,如表现平民意识和家族斗争方面。
我把五四运动对文学的影响概括为以下
i***s
发帖数: 39120
38
2001年7月,《真理的追求》和《中流》两杂志停刊。
《中流》创刊于1990年,由光明日报社主办并主管,主编是著名左派作家林默涵和魏巍。
《中流》从1996年第5期到第12期,接连发表了十多篇文章,对长篇小说《丰乳肥臀》及其作者莫言的创作倾向进行了集中的批判。
曾任文化部副部长的刘白羽首先定调,他在谈到莫言及作品时说:“世风如此,江河日下,我们浴血奋斗创造了一个伟大的国家,竟养了这些蛀虫,令人悲愤。”
云南作协彭荆风认为莫言的《丰乳肥臀》是反动而又肮脏的文学垃圾,是因为在几名不负责任的“名家”吹捧下获得的《大家》10万元大奖。
电影《三进山城》的编剧赛时礼,曾在胶东地区担任过武工队队长,说这部小说对胶东地区抗日战争的历史进行了无端的歪曲,对党领导下的抗日武装力量进行了丑化。
开国少将、原军事博物馆馆长贾若瑜,前中国驻挪威大使徐中夫,前国务院煤炭部副部长李奎生等指责莫言的《丰乳肥臀》和另一部小说《红高粱》在国内外都产生了很坏的影响。其消极作用不容低估。他们一致认为外国人喜欢这样的作品,如获至宝,给你奖励,不足为奇。他们就是要丑化我们,出我们的丑。
虽然《中流》是光明日报主办,但日常出版内... 阅读全帖
P*******e
发帖数: 886
39
来自主题: LeisureTime版 - 温总理的“仰望星空” (ZZ)
搞文学的人,特别是文学评论的人,如果对政治避而远之,那文学从何评起?只谈文字
如何美丽,生活或世外桃源气息多么浓厚?我觉得不大现实。
终究其底,文学离开政治就是无源之水,无本之木,因为形成一个作家世界观人生观的
-what's shaped his mind-正是作家生活的社会环境,而这个社会环境不可避免的受到
当时当地的政治形态影响。作家当然可以弱化政治倾向,但不代表对所处的社会没有观
察和体认,就像张爱玲这样一个自认为一向不谈政治的作家,实际上她的作品从侧面也
反映了当时中国社会的种种现象与不公。
喜欢谈与不喜欢谈政治是个人喜好,没法强求。但是严肃的文学,不讨论人,不讨论社
会,政治形态,不会在文学史上有举足轻重的地位。同样的,知识分子可以有逆反、害
怕等心理,因而“独上小楼成一统”,但是我相信大部分知识分子是又社会良知和社会
责任感的。
wh
发帖数: 141625
40
来自主题: LeisureTime版 - 观康熙初版《全唐诗》记 (转载)
前面这些问题是不是属于心理语言学,psycholinguistics。我觉得你偏向语言学的分
析,语言学更科学化,现在的发展比文学评论快得多也赚钱得多,呵呵。不过用语言学
分析文学有局限,两者从本质而言是相反的,语言学是找规律,文学的本质是反规律。
当然任何文学分析都有局限,任何分析都是理性逻辑的。所以只要不太强求,只要有所
新意,就是好的分析。搞文学的人常常对语言学反感,可能因为太科学,把生动活泼的
语言变成干巴巴的一堆数据,呵呵。
是啊现实主义小说发展到极致,就出现怪诞的现代主义小说,卡夫卡首当其冲吧。
wh
发帖数: 141625
41
来自主题: LeisureTime版 - 观康熙初版《全唐诗》记 (转载)
前面这些问题是不是属于心理语言学,psycholinguistics。我觉得你偏向语言学的分
析,语言学更科学化,现在的发展比文学评论快得多也赚钱得多,呵呵。不过用语言学
分析文学有局限,两者从本质而言是相反的,语言学是找规律,文学的本质是反规律。
当然任何文学分析都有局限,任何分析都是理性逻辑的。所以只要不太强求,只要有所
新意,就是好的分析。搞文学的人常常对语言学反感,可能因为太科学,把生动活泼的
语言变成干巴巴的一堆数据,呵呵。
是啊现实主义小说发展到极致,就出现怪诞的现代主义小说,卡夫卡首当其冲吧。
wh
发帖数: 141625
42
来自主题: LeisureTime版 - 叶嘉莹
再贴两个当时的回帖。昨天听了个汉学讲座,也说到中国文学理论和西方文学理论还没
有达到同一个层次对话的程度,现在大多是用西方理论来研究中国文学,中国本身的理
论传统较弱,和西方还有个融合过程,自身也需要加强。但怎么加强,还是很不容易的
,中国文论讲究意会,和重逻辑推理的西方学术思维很不同。不管怎样,像叶嘉莹、刘
若愚、叶威廉这些人都做得很出类拔萃。而stephen owen(宇文所安)这样的西方的汉
学家又是完全不同的路数。国内对stephen owen非常重视,他的所有书都翻成了中文。
可惜我都没看过……
发信人: wh (wh), 信区: WebRadio
标 题: Re: 叶嘉莹
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 30 16:40:38 2009, 美东)
我很相信叶嘉莹很有中国精神,充满古典诗词气息。不过我看她书倒没觉得是拿西方理
论装门面,我觉得她把那些理论化为己有,用在诗词的解释上还是挺成功的,挺有道理
,也挺有新意。不过我是本科的时候看过她的书,可能印象不一定对。
她算过时了啊,这么可惜。讲古典诗词的现代书里面,我对她印象最深。不一定是她理
论过时,文学其实... 阅读全帖
r********9
发帖数: 18394
43
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: qianli (钱礼), 信区: WaterWorld
标 题: 跟中文系的康蕾谈谈文学
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 4 18:58:35 2014, 美东)
不是说上了中文系就是作家了,但是文学欣赏和评论你肯定是学过的,什么能说,什么
不能说你肯定是知道的。
你的第一篇文章摘录:
*****************************************************
3月5日晚间11点,护士唤醒我,说老公的血压在持续下降,很可能剩下的时间不多了。
我打电话让朋友把三个孩子带进来,和他们爸爸告别,让朋友帮忙照了最后一张全家福
。然后把孩子们送回去睡觉,其后就一直守在他身边。我和他说了很多很多话,和他说
我怎么爱上他的,和他说我对我们共同生活未来的展望,我摇他大声呼唤他,可是他都
没有反应,我一遍又一遍地亲他,和他说我舍不得舍不得啊,我知道他其实听得到,因
为期间他的血压有所回升。我一度以为奇迹出现,就更用力地抱他,更大声地说话。可
是生命的力量还是抵挡不住癌细胞的吞噬。他的血压一... 阅读全帖
o**a
发帖数: 472
44
作者:一叶轻舟 (2000-11-28)
知道王安忆是在中央台的一个读书节目,此前没有看过她的文字,也没什么印象。她
在节目中介绍她的一本书,《心灵世界》,是她在复旦大学开的文学评论课程的讲稿。
节目大概是在她家里做的,她一直站着,背后是书柜,面对记者侃侃而谈。给我留下
很深印象的是她对文学、对世界的理解,她认为小说里的世界与现实世界是不一样的,文
学里描述出的是心灵世界,这个世界与现实世界有着距离,甚至可以与金钱、利益没有关
系,虽然小说的素材来源于现实世界。小说开拓人类的神界,恰如科学开拓人类的物质世
界(大概可以也可以称为凡界。)这正是她这本书主要的,我想。科学是不承认神界存在
的,但她存在于我们每一个人的潜意识里,并且,我们可以通过文字、通过个人的体验(
比如情感体验)体会这个世界的真实,虽然我们可能从来没有意识到这点。科学的历史远
远短于文学,但科学的积累已经使得我们对于物质世界有了清楚的认识,并足以驾驭这个
世界,这不,笔者正用科学的产物--计算机敲着这些文字;而文学就无法与科学作比较,
我们无法通过文学确切地知道心灵世界是怎么回事,无法通过阅读几本小说就能把我把握
人生、
A***e
发帖数: 130
45
刘慈欣科幻小说《三体》三部曲将推出英文版 http://www.threebody.com/santi/535
发表于 七月 21, 2012 由 智子
备受文学爱好者瞩目的中国畅销科幻小说《三体》三部曲将正式推出英文版。记者20
日从中国教育图书进出口有限公司了解到,《三体》三部曲预计将在半年内翻译成英语
,并着手开拓面向欧美市场的主流销售渠道。
20日,刘慈欣与中国教育图书进出口有限公司、《科幻世界》杂志社共同签署了《三
体》英文图书版权合作协议。
刘慈欣说,上世纪80年代以来,一批中国科幻文学作品被陆续翻译成多国文字,介绍
给西方读者,但主要是零零星星的短篇和作品集。《三体》英文版的问世,将是中国长
篇科幻小说的一次较大规模的对外输出。他认为,这类科幻文学的输出,最大的意义在
于“让世界知道,中国人‘面朝黄土背朝天’的传统形象正在发生改变,中国人的宇宙
观正在变得更加开阔”。
《三体》三部曲是近年来中国科幻领域最畅销的长篇小说之一,截至目前中文版已累计
销售约40万套。三部曲以恢弘大气的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”,文学
评论人士称其“为中国文学注入整体性的思维和超... 阅读全帖
g**n
发帖数: 25142
46
载《新发现》杂志2011年第2期
科学外史(56)
宇宙:隐身玩家的游戏桌还是黑暗森林的修罗场?
江晓原
莱姆的奇异小说
波兰作家斯坦尼斯拉夫·莱姆(Stanislaw Lem)初版于1971年的《完美的真空》
,曾在国内最好的书店之一被尽职的营业员放入“文学评论”书架,而此书是实际上是
一部短篇科幻小说集。
之所以会出现这种状况,是由于莱姆别出心裁地采用评论一本本虚构之书的形式来
写他的科幻小说——共16篇,每篇小说就以所虚构的书名为题,但这些被评之书其实根
本不存在,全是莱姆凭空杜撰出来的。在文学史上,这种做法并非莱姆首创,在他之前
已经有人用过。但是在科幻小说史上,莱姆也许可以算第一个这样做的人。在每篇评论
的展开过程中,莱姆夹叙夹议,旁征博引,冷嘲热讽,插科打诨,讲故事,打比方,发
脾气,掉书袋……,逐渐交代出了所评论的“书”的结构和主题,甚至包括许多细节。
我猜想,莱姆采用这种独特的方式来写科幻小说,目的是既能免去构造一个完整故
事的技术性工作,又能让他天马行空的哲学思考和议论得以尽情发挥。
但是《完美的真空》的最后一篇,也是最长的一篇,即《宇宙创始新论》,又玩出
了更新奇的... 阅读全帖
r******j
发帖数: 780
47
来自主题: History版 - 为什么瑞士没产生文学巨匠?
我觉得中国人对所谓文学巨匠的认识也就停留在1949年之前,之后,尤其是60,70年代
那些作品究竟了解多少?而且所谓评论文学巨匠,需要很大的阅读量和阅读训练才可以
,就好像我看《尤里希思》,看了三页就头疼无比,看不懂,也不想看,但是我能否定
乔伊斯么?
所以现在顶多能说说"我认为谁是文学巨匠",而不能说“某人不是巨匠”
另外,诺贝尔文学奖虽然不是一个最客观的标准,但是也算是有可信度的,其他的比如
布克奖,龚古尔奖等等,评选出来的也是那个时代最好的。当然最后还是要看历史怎么
筛选。然而历史的筛选也不一定是完全公平的。
p**2
发帖数: 56
48
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4701280b0102e0fm.html
其实要多多感谢一些人,让我在找出了《三重门》的手稿以后,还找到了很多当年发表
和没发表的随笔手稿。刚才花些时间看了看这些手稿,太欢乐了。十五年过去了,我都
忘了自己还写过一些很傻的诗和一些非常学究的文章,看着的确唬人,人家是为写文章
而引用,有时我却为了引用而写文章。我想真正有文学素养的朋友,都会经历过这个幼
稚的阶段。所以不理解文学创作人们就别胡乱猜想了。但是我还是很佩服我自己的,在
现在电脑普及的年代,我写完文章反而要时不时改动几句话,但我少年时候文章的手稿
居然都是一次成型,除了一些错别字以外,极少做大段的修改。这对一个少年来说,难
度可不是一般的高。不过也情有可原,我从初二开始发表第一篇文章,随后经常创作和
投稿,我懒得誊写,又想给编辑对稿子留下一个好的第一印象,所以慢慢就练成了一次
成型的好习惯。手稿的年代以及真伪均可以司法鉴定(我不知道年代该怎么鉴定)。当
然阴谋论依然可以说这是我故意找些老本子趁这几天誊写的,低能论者也依然可以因为
自己当年做不到这样写作而提出这根本不... 阅读全帖
l*****i
发帖数: 20533
49
可以去找文学评论的资料照抄,不需要自己真的了解。自己理解的反而容易被人认为浅
薄或者没有新意。因为文学评论你能想到的其它人一般来说早就想过了。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)