由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 凡尔纳
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
l****i
发帖数: 20439
1
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
嗯 今天google的图标做得不错

80
wh
发帖数: 141625
2
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
“那时维瓦尔第还没走远, 斯特拉文斯基还没走来, 法国也许曾硝烟弥漫, 空气里的主
香氛还是来自地中海边的薰衣草”,哈哈,好文艺。
读书帖不首发这里,发指。更正宗的是发科幻版去。
j******n
发帖数: 21641
3
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
纪念贴还是memory合适吧
这里是我唯一转载
估计讨论也在这里最热烈
窑姐居然不给包子
发指得一腿
wh
发帖数: 141625
4
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
memory抒情小品多。发哪里倒都无所谓。照说书帖更该发书香版,但我自己都好久不去
了。
不是已经mark了吗?也不是我mark的,我看到这个帖时已经mark了。本窑规矩,转载不
给包子,哈哈哈。我已经转科幻版了,要是有包子我独吞。科幻我没大兴趣,想象力不
丰富。环球80天以前在正大剧场的电视节目里看过,不知道是电影还是电视,男主角很
英俊,但太正儿八经。其他就没印象了。
b*********k
发帖数: 35031
5
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
男主就是布鲁斯南,演那种死板的英国绅士劲儿
后来他演的片子,很花花公子的
wh
发帖数: 141625
6
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
对的想起来了,我本来也想说这人后来好像演过007,但生怕记错。
j******n
发帖数: 21641
7
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
我是原创啊,悲催了
那我把题目的'转载'2字拿掉
把memory那个删了,然后转到那去(再把转载2字拿掉)
是否就符合龟腚了
wh
发帖数: 141625
8
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
知道是原创啊,这里的规矩是首发有包子,从别的版面转来的就没有。不然像我这样喜
欢到处转载的人岂不是发大财了,哈哈哈。支持你以后首发本版!哈哈哈。
风大了点哪儿来的?
L*****k
发帖数: 13042
9
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
是的。
和杨紫琼搭档过
wh
发帖数: 141625
10
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
这么抽空抓紧灌水!这两天干嘛了?
L*****k
发帖数: 13042
11
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
在家工作。要去的地方还没开门。
工作之余听听MP3,看看电视。
这里的网速还是差点。
j******n
发帖数: 21641
12
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
哪儿来的?
l******x
发帖数: 1697
13
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
向根木头
wh
发帖数: 141625
14
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
国内的网速好像慢一点。听说国内把埃及新闻全封锁了。
wh
发帖数: 141625
15
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
我是问你这个昵称的出处是啥。
b*********k
发帖数: 35031
16
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
干嘛封锁埃及新闻
j****1
发帖数: 15497
17
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
梦中情人之一啊~
不过这家伙很不经老
y*******8
发帖数: 1693
18
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
噢?没注意。他在环球里不是对那个印度女子很同情嘛?
wh
发帖数: 141625
19
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
我也记得挺不尊重的,反正就是那个时代的人对奴隶的态度,奴隶没有人格,不用当人
看。
wh
发帖数: 141625
20
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
怕星星之火燎原吧。
b*********k
发帖数: 35031
21
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
怕的太多了,呵呵,其实就是心虚
s*********t
发帖数: 16647
22
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
殖民者的本性,杀光异族的男性,上光异族的女性,以此征服异族。所以老凡笔下的异
族女子并不会得到偏见,相反,为了衬托殖民者的善良,通常还会将异族女子写的很不
错。
h**n
发帖数: 1232
23
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
我觉得他的书都很难看,但根据书改编的连环画、电影都很好看
f*****n
发帖数: 12752
24
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
海底两万里,让我走上生物道路的一本书,没有之一。
虽然对生物千千心结,但对这本书只有喜欢喜欢,凡大侠千古!!!
b*s
发帖数: 82482
25
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
看纪录片里说James Cameron和Robert Ballard也是小时候看海底两万里入迷,然后就
去找海底宝
藏去了。然后就去找Titanic等沉船去了。
应该是走上海底探险的道路,生物不是正解。
f*****n
发帖数: 12752
26
来自主题: LeisureTime版 - 纪念凡尔纳 (转载)
从小是规矩的学生,海底探险可能出现在职业规划里嘛。。
再说吸引我的更多是海底生物而不是宝藏。
j******n
发帖数: 21641
27
来自主题: LeisureTime版 - 破千万卷
但真正喜欢并且有资格读书也就是说认识了3000字是在小学高年级,拿家
里的废旧牙膏皮去废品收购站换钱买一些小人书,总的来说,我比较懂事
早熟,因此很少买那些打打闹闹的连环画,比如“隋唐演义”之类的,更
多的是成语故事、科学家故事,偶尔会买魏巍的“东方”,写抗美援朝。
小学期间最厚的一本书是“天方夜谭”,家里有“一千另一夜”全本,但
看起来特别费劲,真正算得上精粹的还是阿里巴巴以及阿拉丁神灯。当时
选择书籍主要是适合我这个小孩的特点,注重知识性趣味性。上初中以后
家里人有意识地指导我读名著,开篇就是“钢铁是怎样炼成的”,那也是
我整个中学唯一满怀激动读完的一本书,后来除了凡尔纳的科幻小说还真
没读什么,功利思想很重,其实严重的后果就是高考语文不及格,写文章
干巴巴的。来到南京著名的东南大学后,看到那么多书都没有读过,不禁
有些心急火燎,又吃不得热豆腐,起初很盲目的,大一大二跟风读了一些
弗洛伊德之类的作品,私下觉得他再怎样正确也于我无甚用处,你不能给
自私的人下定语说他恋母吧,虽然有时发觉自己有些自恋,你也不能想象
喜欢吃屎就是肛门期退化迟钝,我研究生期间的一同学就是北大心理学系
毕业的... 阅读全帖
s***n
发帖数: 10693
28
来自主题: LeisureTime版 - 这哥们太逗了
我实在不淡定了也回了一个,re那哥们关于看三体的言论。
科幻难道就没有深度了吗?
你的话让我想起了王晋康,何夕,潘海天等人,我们大多数人对他们文章中的科普知识
了解多少呢?
是教育,还是社会风气之过,所以我们不了解他们,不了解科学的最终目的?
太值得深思了,《三体》一中的人列矩阵看到我热血沸腾,说到刘慈欣怎么能不提他的
早期作品《乡村教师》抑或《流浪地球》呢?类似的有深刻社会意义的文章,若不是洞
察了你们人世间的各种悲欢离合怎能写得出来,怎能?怎能!同样值得一提的是赵海虹
的软科幻作品,以心理刻画见长的《桦树的眼睛》,深刻细腻,《伊娥卡斯达》也是数
一数二的佳作,文笔优雅,遣词地道!另,怎能忘记英年早逝的柳文扬老师呢,他的表
述方式由最初的跳跃轻快,到之后的沉重深远,不断脱茧,成熟。就如同《闪光的生命
》中刘洋对垒并的爱,复制人只有半小时的时间,他说生命短暂,她说来不及爱你,一
切都灰飞烟灭。一段罗曼蒂克的爱情竟完美地融合在科学的砖墙之上,泪~
还有弗兰克·赫伯特的《沙丘》,奥森·斯科特·卡德的《安德的游戏》,凡尔纳的《
海底两万里》……印象最深的莫过于阿西莫夫的《基地》三部,是在美国... 阅读全帖
e*******c
发帖数: 2133
29
来自主题: LeisureTime版 - 90后
这两天因缘际会认识了很多90后的孩子,颇受冲击,慢慢的认识到自己开始老了。首先
很惊讶于他们的娱乐方式,打三国杀,k歌,心说这都我们当年无聊时干的事啊,而且k
的歌跟我们上大学时k的一模一样,周杰伦,s.h.e,光良...居然还有人听王菲的…我一
直以为他们应该听快男,超女那帮人的呢,可见华语乐坛已然快出现断层了。而且这帮
孩子还看过还珠格格,看过郑渊洁,我都觉得不可思议,还珠格格是我刚上初中时看的
,这帮孩子应该刚上小学啊,怎么能看得懂呢?郑渊洁是我上小学时为了多认字时买着
看的,90后的孩子应该还在牙牙学语或哺乳状态啊,而且他后来写的东西,就是我高中
时期,都太成人化了并且质量也下降了,不理解90后怎么会喜欢他的。总之从娱乐审美
来讲,好像80后90后喜欢的是一样的东西。这个其实应该归咎于80后,我的同仁们,就
没创造出太有意思的文化供下一代消费。不知道这帮娃儿们是不是也是打着轩辕剑,仙
剑,红警,星际,CS,魔兽,大菠萝长大的?
再有就是钦佩于80后的素质们,他们的激情远胜于当初的我们,至少比我强多了。他们
的思想比我们当年的自由,估计这要归功于他们60后的家长们... 阅读全帖
w**m
发帖数: 4061
30
来自主题: LeisureTime版 - 读书坑
再一看,上次挖坑已是近一个月以前的事了,上次上网灌水也是几周前的事了,就这么
快。这两周超级忙,中间只是上来发了次包子。过去的周末终于跑到三百多公里以外的
湖边晃了晃,回来照片又没时间整理。
读完了搏击俱乐部,连同前一本天下骏马,都没怎么有时间做“后续”。我的习惯是,
读完了一本小说,上网搜看关于这本小说的评论,视频,采访等,一方面是和其他读者
相印证,一方面是自己再消化,再品味,然后跑到这个坑里随手灌两笔。
Fighting Club 之后在读同事借的这本 The Thousand Autumns of Jacob de Zoet,这
同事是英国人,说小说作者 David Mitchell 是他最喜欢的作家。Mitchell是69年出生
的年轻英国作家,04年的 Cloud Atlas 比较有名,我在Goodreads的根据用户信息列出
的推荐里头见过,所以有些印象。
然后就是读,整整20天,一部分原因是因为忙,另一部分原因是这书的写作风格和故事
情节都算不上我最喜欢的那种类型,读起来没有那么如饥似渴。今儿晚上总算读完了,
夜也深了,快先记两笔,明儿上午还有五六个小时连轴的活儿等着。... 阅读全帖
w**m
发帖数: 4061
31
来自主题: LeisureTime版 - 读书坑
唉 忙啊 好不容易上来了 不说忙 说读书
这段时间没少读,都是专业书,论文,不能再这么吊儿郎当下去了
小说断断续续的,Room读了100页,弃了,梗好,铺陈也好,但是语言还是受不了,和
之前那个特别近非常响很类似,模拟儿童的语言、思维,读不下去,太水。
其实模拟儿童不是问题,我不多的阅读经验就接触了不下5、6本,也有很不错,比如之
前看的Paddy Clarke Ha Ha Ha,非常好看,也没有我弃的这两本那么惊心动魄的情节
,一个是非法囚禁,一个是911以后探险,Paddy Clark就是写“我”的生活,怎么欺负
小孩,怎么调皮捣蛋,可写得就是让人爱看,说得我都想再看一遍了
还有一种写法,儿童的视角,成人的叙述,多为回忆,透过孩子的眼睛,用成人的思维
和感想,带着读者再去经历一遍,且试图在这个二次接近的时候,挖掘儿童时期经历的
事件对主人公的影响,远的比如说那本晦涩难懂的 The Sea
近的就是刚读完的这本2011年出版的 The Cat's Table,作者是斯里兰卡出生的加拿大
作家Michael Ondaatje,他的主业是写诗,43年出生,62年就出版第一本诗集(19岁)... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
32
我不懂法语,但是据说凡尔纳经常用双关语,而且有很多技术细节,都被译者给删除了
,所以有砍掉40%一说。所以能够读法语尽量读原文。
现在理解唐僧取真经的初衷了。

是最
都砍
重新
l*r
发帖数: 79569
33
我完全不知道
只记得好像封面上有个凡尔纳的头像
wh
发帖数: 141625
34
梁羽生的不是一个人写的?谁写的?jsolomon写过纪念凡尔纳,哇我去找了找果然有你
的回帖,你喜欢稀奇古怪想象丰富的,哈哈。
b*********k
发帖数: 35031
35
来自主题: LeisureTime版 - 凡尔纳
都没看过。。。
这两部怎么黑暗了?
w**m
发帖数: 4061
36
来自主题: LeisureTime版 - 凡尔纳

我会还是保留他在我童年里美好的记忆吧
b*s
发帖数: 82482
37
来自主题: LeisureTime版 - 上回沟底找到会法语的人没?
意大利语发音和拼写很规则,比起法语来还是强很多的,而且元音结尾,唱歌好听……
英语太不规则,法语规矩太多……
很想用法文读凡尔纳。
c**r
发帖数: 2019
38
响应号召,说几个不走脑子的:
儒勒 凡尔纳 《气球上的五星期》,《神秘岛》,《太阳系历险记》。前两个坐气球,
末一个乘彗星(严格地说,是彗星和地球北非部分土地的加和体)。
法国纪录片Le Peuple Migrateur(迁徙的鸟),这个youtube上有主题歌:
乘着歌声的翅膀,海涅始作词,门德尔松谱曲,我硬盘上有一个PKU合唱团的,感觉比
下面这个好听,只可惜youtube上貌似找不到。
根据亚瑟 克拉克的《2001: A Space Odyssey》改编的同名电影,其中飞行器由地球途
经太空站飞往月球基地,飞行过程配着蓝色多瑙河,太美了:
再添一个,否则对不起花版给的包子。克尔特之女演唱的云中漫步:
原版的云中漫步,带飞行的:
c**r
发帖数: 2019
39
是啊是啊,连发射地址,凡尔纳都为美国人选好了,哥伦比亚大炮的发射地点(坦帕)
,同卡纳维拉尔角大致在同一纬度上,距离也很近。。。不同之处在于各居佛罗里达半
岛的一侧。:)
c**r
发帖数: 2019
40
可能是把凡尔纳其他作品中的气球加进去了。。。
b*s
发帖数: 82482
41
来自主题: LeisureTime版 - 文字是什么
玫瑰之名里面的那个坏蛋瞎子和尚是很讨厌,印象颇为深刻,为了一段笑论杀人,发指
……
fiction就是依靠一个好的故事,所谓的narrative来抓住读者,其实写得好的non-
fiction的narrative也有很强悍的……
有时候作者用小说来说教,例如凡尔纳,用小说来讲科学,但是这种才能不是人人都有
的……

了,
心理
g*****y
发帖数: 1488
42
来自主题: LeisureTime版 - 文字是什么
呵呵,你这算是在剧透吗?
fiction 也有些故事很一般,完全是靠文字撑起来的,不过估计这类的就是你不待见的
。 凡尔纳都是小时候看的一些,有点想重新看看。
b*s
发帖数: 82482
43
连里士满都记得,啧啧……
话说凡尔纳很喜欢美国,还有苏格兰……
p***r
发帖数: 20570
44
嗯,第一次重启就是凡尔纳那次。
a*****s
发帖数: 6260
45
神秘岛是超级金手指啊,说是金大腿也不为过。就拿生火来说吧,凡尔纳
算是明白新手摩擦生火是没戏的,可他用的办法其实只是看来可行,实际
坑爹。我自己小时候用放大镜试过,38度中午的大太阳,家用的普通两寸
放大镜,热度只够给白纸烧个小黄点而已。真的想用太阳能可靠地点火的
话,得弄个很大的反射镜,比方说,脸盆那么大,还要能完美聚焦。这样
的金手指比比皆是,比方说一行人开始时吃鸟蛋吃牡蛎都是生吃,可没提
吃完了会不会拉肚子,或者那点东西够不够热量。
当然,对细节和合理性的想法大家肯定是不会一样的。比方说,要取火,
浪漫的写法是,小明找来两块木头,钻亚钻亚钻,呼拉,火苗冒出来了。
合理党的写法就是,小明没有钻木取火,也没有试图用放大镜来取火。
他先收集了一些干枯的树枝,又找来一些晒干的地衣和棕叶。然后他解
下钥匙串,从上面拿下一块镁条。他找到一个背风的地方,选好了一块
石头。用钥匙从镁条上刮下一些粉末,与地衣和棕叶混合在一起,然后
他用石头用力一砸,镁条起火,呼拉着起来了……
a*****s
发帖数: 6260
46
神秘岛是超级金手指啊,说是金大腿也不为过。就拿生火来说吧,凡尔纳
算是明白新手摩擦生火是没戏的,可他用的办法其实只是看来可行,实际
坑爹。我自己小时候用放大镜试过,38度中午的大太阳,家用的普通两寸
放大镜,热度只够给白纸烧个小黄点而已。真的想用太阳能可靠地点火的
话,得弄个很大的反射镜,比方说,脸盆那么大,还要能完美聚焦。这样
的金手指比比皆是,比方说一行人开始时吃鸟蛋吃牡蛎都是生吃,可没提
吃完了会不会拉肚子,或者那点东西够不够热量。
当然,对细节和合理性的想法大家肯定是不会一样的。比方说,要取火,
浪漫的写法是,小明找来两块木头,钻亚钻亚钻,呼拉,火苗冒出来了。
合理党的写法就是,小明没有钻木取火,也没有试图用放大镜来取火。
他先收集了一些干枯的树枝,又找来一些晒干的地衣和棕叶。然后他解
下钥匙串,从上面拿下一块镁条。他找到一个背风的地方,选好了一块
石头。用钥匙从镁条上刮下一些粉末,与地衣和棕叶混合在一起,然后
他用石头用力一砸,镁条起火,呼拉着起来了……
b*s
发帖数: 82482
47
来自主题: LeisureTime版 - 轻喜剧电影 Shanghai Calling
说是那个写科幻小说的凡尔纳,那个年纪就有了豪华游艇周游世界了,还是写畅销小说
来钱快
那个小仲马,也是坐着自己的游艇满世界跑,xmjdh……
g***y
发帖数: 16371
48
来自主题: LeisureTime版 - 轻喜剧电影 Shanghai Calling
那可以出书赚稿费嘛
你刚说了凡尔纳不也是靠稿费赚钱嘛
l*****l
发帖数: 4691
49
我父母给买字书,但是漫画也不会给买的,那东西2块钱一本,一会儿就看完了。漫画
都是班里个别有钱同学买了大家传看的。我估计我要求买静静的顿河的话我爹妈还是会
给投资的,问题是小学生怎么看得懂啊?我小学时候最多看到郑渊洁水平吧,初中能到
凡尔纳?高中就突然什么都能看了。
b*s
发帖数: 82482
50
一般有名的书,都会有至少一个英译本。当然,版权限制下,现在很多就只有一个了
中文很多连很多有名的书的译本一本都没有,例如,凡尔纳的Voyages et aventures
du capitaine Hatteras,我还没有看见过中文译本
法文Beauvoir只有一个译本,那是因为版权的原因。当代作品,如果只有一个授权译本
,那么再好的其他译本也出不来……

哈哈,我们的着眼点完全不同。你强调个人的选择和可能性,而我认为从保存整个人类
的body of knowledge出发,每部好书都应该有一个甚至几个经得起考验的中文版,英
文版,法文版。。。
当然学术著作是小众,不求每部都有译文,但起码翻译学术作品的时候应该忠实原作,
而不应该搞的不伦不类四不像。这是我们要讨论的话题吧?
学术著作不能和红楼梦比,但即便是红楼梦,又有多少老外是因为想读懂红楼梦就能学
通中文的呢?我自认对Beauvoir有点兴趣,不过没学法文。那我还对但丁有兴趣呢,还
对托尔斯泰有兴趣,对泰戈尔,对村上有兴趣呢,难道我还得去学所有的语言?不能说
我们阅读这些作品不是为了做学问,所以就只需要读读普及简化版就满足了么。
... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)