由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 乐府诗
首页 上页 1 2 (共2页)
r****y
发帖数: 26819
1
来自主题: TVChinese版 - 高晓松还是挺有才的
去读乐府诗。那里才是精华。
r****y
发帖数: 26819
2
来自主题: TVChinese版 - 高晓松还是挺有才的
乐府诗不是文言文。
r****y
发帖数: 26819
3
来自主题: TVChinese版 - 高晓松还是挺有才的

乐府诗收了各地民谣歌谣,比如杂歌谣词里,敕勒歌,匈奴歌,乌孙公歌等,子夜四时
歌也是这里的。
n***p
发帖数: 7668
4
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
她说喜欢莎士比亚的英雄双行体也不见得就奇怪,谁叫她读过呢?
就像一个人说她喜欢白居易的新乐府诗,或者说喜欢某某人的写意山水画,
很自然啊.
w******t
发帖数: 1422
5
“自挂东南枝”
-出自汉代乐府诗《孔雀东南飞》
w******t
发帖数: 1422
6
“自挂东南枝”
-出自汉代乐府诗《孔雀东南飞》
B*********e
发帖数: 680
7
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: Torasan (真辛苦), 信区: LeisureTime
标 题: 中国古代的颜色、染色及植物染料
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 1 20:00:59 2014, 美东)
要对照前面那个贴一起看
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NjIzNjY1Mg==&mid=200546910&
中国的历史悠久,影响深远,虽然几经挫折磨难,很多书籍工艺等因为历史原因没有流
传下来,但活在我们生活之中的文化依然有很多,我们在使用汉字、汉语,还有我们的
民族服饰—汉服等,而中国的丝绸、陶瓷、茶等对世界的影响也是很大的,所以中国有
“丝国”、“瓷国”等称呼。中国人很早就使用丝绸制作衣裳了,而汉服的制作也与很
多工艺、审美有关,汉服上的图案、色彩、印染、织绣等在诗词文献中都有记载。由于
历史的原因,汉服的消失,使得今天人们读到汉服相关的诗词文献时,犹如“盲人摸象
”出现了很多错误,也不利于我们的理解,如今我们重新穿上了汉服,但为了能够更好
地了解与汉服有关的诗词文献,就简单介绍... 阅读全帖
w***s
发帖数: 15642
8
潘金莲和死去的李瓶儿之间的争斗仍在继续。李瓶儿死了,可是她魂魄依然盘桓在西门
家的庭院中,她的音容在西门庆的想象中愈发鲜活完美,未有丝毫褪色。这厢孟玉楼的
生日又到了,照例又要唱曲;吴月娘叫小优儿唱一曲 “比翼成连理” ,原是吉庆之词
,却被西门庆拦住了,偏偏要唱一套《集贤宾 ·忆吹箫》。忆吹箫的全曲文已难考证
,我们只见到这样几句:
忆吹箫,玉人何处也
……
他为我褪湘裙杜鹃花上血
……
一个相府内怀春女,
忽剌八抛去也。
我怎肯恁随邪,
又去把墙花乱折!
这一套《集贤宾·忆吹箫》是娼家唱的艳词。集贤宾是曲牌名,柳永以此为题写过 “
小楼深巷狂游遍,罗绮成丛 ”。忆吹箫是题目,取自曲文的头三个字。吹箫的典故是
萧史弄玉夫妇吹箫引来龙凤,今日婚礼上龙凤呈祥的意象即由此而来。另有一种曲牌名
《凤凰台上忆吹箫》,李清照写过 “香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。 ”顾名知
意,《集贤宾 ·忆吹箫》写的是男女之事。
“忆吹箫,玉人何处也 ”化用的是杜牧诗句:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
”不过今日去谷歌百度搜索 “吹箫” ,首页上你只能找到性爱技巧教学课。在《金瓶
梅》写作的年代,吹箫是... 阅读全帖
w***s
发帖数: 15642
9
原文链接:
第73回:潘金莲不愤忆吹箫 西门庆新试白绫带
http://www.mitbbs.com/article3/WebRadio/31394451_0_tn.html
第74回:潘金莲香腮偎玉 薛姑子佛口谈经
http://www.mitbbs.com/article3/WebRadio/31394453_0_tn.html
潘金莲和死去的李瓶儿之间的争斗仍在继续。李瓶儿死了,可是她魂魄依然盘桓在西门
家的庭院中,她的音容在西门庆的想象中愈发鲜活完美,未有丝毫褪色。这厢孟玉楼的
生日又到了,照例又要唱曲;吴月娘叫小优儿唱一曲 “比翼成连理” ,原是吉庆之词
,却被西门庆拦住了,偏偏要唱一套《集贤宾 ·忆吹箫》。忆吹箫的全曲文已难考证
,我们只见到这样几句:
忆吹箫,玉人何处也
……
他为我褪湘裙杜鹃花上血
……
一个相府内怀春女,
忽剌八抛去也。
我怎肯恁随邪,
又去把墙花乱折!
这一套《集贤宾·忆吹箫》是娼家唱的艳词。集贤宾是曲牌名,柳永以此为题写过 “
小楼深巷狂游遍,罗绮成丛 ”。忆吹箫是题目,取自曲文的头三个字。吹箫的典故是
萧史弄玉夫妇吹箫引来龙凤,今日婚礼上龙凤呈祥... 阅读全帖
M****t
发帖数: 11320
10
来自主题: Heart版 - 雨夜
我比较敬仰那个写乐府诗的
a***e
发帖数: 27968
11
广东话有闭口音音调还更丰富更古,
这个不支持上古汉语没调的说法
上古汉语被认为没声调据说是从藏语来推的。可能是对的。但是没音调自然需要其他东
西来区分字词。所以啥因为
同音字分不清所以加音调是典型没逻辑
1500年说话分不清字词的语言你信么?
梵语本身没音调,受它启发加音调你信么?给个标注方法俺信。创造只能呵呵了
苗瑶壮侗俩语系一水的声调语。这俩早年分布范围极广,长江以南从金沙江起都是。如
果古羌汉藏语没有调,和这些个民族融合过程形成音调应该不奇怪吧
西晋崩溃衣冠南渡,据说要么粤语要么客家话是他们的遗迹。如果属实,至少南北朝以
前已经音调化了。闽南语据说是唐音,这个在南北朝后,和粤语或者客家话比音调变了
很多。趋势似乎是简化了
民族融合应该是读音演化的重要驱动力
几个大的,传说的炎黄蚩尤
后来的商周,再下来秦汉,接下来五胡南北朝,然后五代。到明清应该基本是现在读音
了。南北朝的成果是闽南话和唐诗。音韵学在南北朝搞起来,猜测是鲜卑汉化需要不奇
怪吧。东西要成为显学得有朝廷推动力。这套东西应该是研究当时的语言而不是推行新
官话。楚辞,后来乐府诗的存在,推想音调化不晚于秦汉比某个学者参照梵语... 阅读全帖
p*e
发帖数: 6785
12
你没法知道广东话的进化历史啊
就算是秦汉的时候已经有了广东话,甚至可能就是古代人说的话,就算是现在有9声,
你咋能知道是秦汉的时候就是9声,而不是后来进化的?
不支持古汉语没声调,同样也不支持古汉语有多少声调。
另外这啥意思,没看懂
楚辞,后来乐府诗的存在,推想音调化不晚于秦汉比某个学者参照梵语应该靠谱
些。白话文,据说秦简有一堆都是,你要不瞅瞅?
咋推想出来的?
b**********7
发帖数: 814
13
他出没在音频里,我们听到看到的,是他的声音和身影,鲜有关于他的文字拿来静静地
认识和欣赏。
喧嚣中的他,又恰恰是个寻找宁静的人。也是他这宁静的本色,使我萌生了用文字
表达他的念头。
关于他的视频一搜一大串,目不暇接;音频就更不用说了,任何空隙都可塞上耳机
感受个够。真是过瘾!这种对他艺术的享受是最直接的,直达感官的,五脏六腑淋漓个
痛快。可是想从另一面,往细腻,往深邃里去找,去解析,去演绎动感的声音和画面所
不能瞬间承载的多维的内含的灵魂的东西,就只好借助万能的静态文字了。
当岁月无情的把光影声像消食得灰暗模糊的时候,只有文字能把他留住。久远的将
来,他的声音就会像乐府诗,像广陵散,像楚歌,像唐诗宋词,像清风国韵,躺在书页
里永不变色。
他自身,也更适合出现在文字里。
没什么比文字再宁静的表达方法了,如果配上散文特性的自由、舒缓、唯美,那么
写出来的,定能应上这个人的景;对我们来说,也许会是一剂洗涤心灵的灵丹妙药,引
我们沉静到仙境去。我有信心。
信心的支撑,不仅是文字的神奇,是散文的曼妙,更是这个人的魅力。
散文天下是雅人聚集的地方,是欣赏宁静的地方,他正好符合我们的趣向。曾有过
一... 阅读全帖
u**n
发帖数: 407
14
来自主题: MiddleSchool版 - 少年漫歌-10
青春期以后的范斌逐渐变得多愁善感,确切地说,他企图让自己的看起来能深沉一些,以便摆脱很傻很天真的幼稚男生形象。为了更有须眉之气,他天天用剃刀刮自己根本看不出来的胡子,幻想能够变成络腮泛青茬的壮男。只是现实似乎位于梦想的千年之外,在众人眼中,他永远是个长不大的小白脸。
许玲随着范斌走进空荡荡的礼堂后,便有气无力地趴在主席台上,看着台下的范斌暗自腹诽-------这个从小到大一直尾随自己的跟屁虫,不仅要给他抄作业,帮他跟别的男生吵架。连压岁钱买什么都要替他出主意。甚至每次手工课,自己都要把剪刀画板等一切工具送到他面前。现在已经长得都比自己高了,却学会了一个叫做诉苦的新花样。整天把对别的女孩的单相思甚至性幻想都拿出来唠叨一番,真的快成自己儿子了。
范斌忐忑不安的倾诉完毕,抬头看到台上许玲一脸鄙夷的表情,心里不由得泄气,“许玲姐,我到底该怎么跟蒋琪表白呢?”许玲不理他,趴在桌子上背起了乐府诗,“即便山无棱,江水为竭…”。范斌接下了话头:“我有这个决心”。许玲这次连眼皮都懒得抬,保持着自己的背诗节奏:“冬雷震震,夏雨雪…你仍会被拒绝。”
蒋琪在这个暑假里止步于国家集训队,未能进入最后的奥赛名单。
s**********8
发帖数: 25265
15
来自主题: MiddleSchool版 - 少年漫歌-10
ft 对西背地区有意见

,以便摆脱很傻很天真的幼稚男生形象。为了更有须眉之气,他天天用剃刀刮自己根本
看不出来的胡子,幻想能够变成络腮泛青茬的壮男。只是现实似乎位于梦想的千年之外
,在众人眼中,他永远是个
自腹诽-------这个从小到大一直尾随自己的跟屁虫,不仅要给他抄作业,帮他跟别的
男生吵架。连压岁钱买什么都要替他出主意。甚至每次手工课,自己都要把剪刀画板等
一切工具送到他面前。现
的表情,心里不由得泄气,“许玲姐,我到底该怎么跟蒋琪表白呢?”许玲不理他,趴
在桌子上背起了乐府诗,“即便山无棱,江水为竭…”。范斌接下了话头:“我有这个
决心”。许玲这次连眼皮都懒得抬,保持着自己的背诗节
有一丝纠结,甚至,为此而感到庆幸。离开西安之前,蒋琪转过身去望着已住了几十天
的城市,脸上洋溢着发自内心的开朗笑容。将这一瞬间绽放的美丽,献给西北地区的细
菌和病毒。
而导致的失落感。很显然,栾志的判断再一次南辕北辙。会谈的结果是栾志产生了强烈
的失落感,蒋琪只得不断的安慰栾志,“多读心理学方面的书肯定有好处的,即使现在
用不上……”
m*******o
发帖数: 10944
16
来自主题: MiddleSchool版 - 少年漫歌-10
范斌和许玲那段好逗

,以便摆脱很傻很天真的幼稚男生形象。为了更有须眉之气,他天天用剃刀刮自己根本
看不出来的胡子,幻想能够变成络腮泛青茬的壮男。只是现实似乎位于梦想的千年之外
,在众人眼中,他永远是个
自腹诽-------这个从小到大一直尾随自己的跟屁虫,不仅要给他抄作业,帮他跟别的
男生吵架。连压岁钱买什么都要替他出主意。甚至每次手工课,自己都要把剪刀画板等
一切工具送到他面前。现
的表情,心里不由得泄气,“许玲姐,我到底该怎么跟蒋琪表白呢?”许玲不理他,趴
在桌子上背起了乐府诗,“即便山无棱,江水为竭…”。范斌接下了话头:“我有这个
决心”。许玲这次连眼皮都懒得抬,保持着自己的背诗节
有一丝纠结,甚至,为此而感到庆幸。离开西安之前,蒋琪转过身去望着已住了几十天
的城市,脸上洋溢着发自内心的开朗笑容。将这一瞬间绽放的美丽,献给西北地区的细
菌和病毒。
而导致的失落感。很显然,栾志的判断再一次南辕北辙。会谈的结果是栾志产生了强烈
的失落感,蒋琪只得不断的安慰栾志,“多读心理学方面的书肯定有好处的,即使现在
用不上……”
T*****n
发帖数: 2456
17
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: Torasan (真辛苦), 信区: LeisureTime
标 题: 中国古代的颜色、染色及植物染料
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 1 20:00:59 2014, 美东)
要对照前面那个贴一起看
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NjIzNjY1Mg==&mid=200546910&
中国的历史悠久,影响深远,虽然几经挫折磨难,很多书籍工艺等因为历史原因没有流
传下来,但活在我们生活之中的文化依然有很多,我们在使用汉字、汉语,还有我们的
民族服饰—汉服等,而中国的丝绸、陶瓷、茶等对世界的影响也是很大的,所以中国有
“丝国”、“瓷国”等称呼。中国人很早就使用丝绸制作衣裳了,而汉服的制作也与很
多工艺、审美有关,汉服上的图案、色彩、印染、织绣等在诗词文献中都有记载。由于
历史的原因,汉服的消失,使得今天人们读到汉服相关的诗词文献时,犹如“盲人摸象
”出现了很多错误,也不利于我们的理解,如今我们重新穿上了汉服,但为了能够更好
地了解与汉服有关的诗词文献,就简单介绍... 阅读全帖
s*****o
发帖数: 1540
18
来自主题: ChineseClassics版 - 翁诗中译:妾当道别离
◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇
翁诗中译:妾当道别离
BerkeleyWolf
[前言]
翁帆致杨振宁的英文情诗, 恐怕咱天下的老百姓过不了四六级的大都欣赏不
了, 以致引起诸多巷议, 让人非常遗憾. 美利坚有好事如本狼者译成中文古
乐府诗, 老少咸宜, 希望大家传唱, 体会爱的真蒂.
[正文]
妾当道别离
春来是佳期 妾当道别离 清风清泪饮 和爱葬青泥
君心高难企 君眸影虚迷 殷殷凝四目 累累有樊篱
乌云忽翳日 道路骤逦迤 浮光耀空明 庇所独摇曳
鸥鹕长凄凄 恨不同比翼 逐浪长锵锵 心岛无所系
夜阑星光稀 妾当道别离 久不闻私语 鱼素沉踪迹
玉碎谁人惜 星星眼迷离 破瓯难再聚 妾当道别离
BerkeleyWolf[美国]
2004年岁末
[附英文原著]
I Have to Go
翁帆[中国]
I have to go, my darling. Spring arrives. Life in nature
blooms but breath of love dies. I take a
M*********m
发帖数: 2024
19
来自主题: ChineseClassics版 - 千家注杜,十家注李 (转载)
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: Microsystem (clam), 信区: Poetry
标 题: 千家注杜,十家注李
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 27 15:05:52 2006)
唐诗的巅峰是李白杜甫,一个是积极浪漫主义的典范,以雄奇的想象力,对生命的高昂
的讴歌和博大的胸襟来征服别人,另一个是现实主义的圭阜,是对人世和命运的怜悯,
是一种承载,一种宽容。两个人相见恨晚,曾经畅谈诗艺。杜甫在一生之中屡次提到这
件事,"渭北春天树,江南日暮云。何时一樽酒,重与细论文。" 在同时代的人中,真
正地理解李诗真髓的,廖廖数人。杜甫不禁感叹到,"千秋万岁名,寂寞身后事。" 在
历史的长河中,从韩柳的古文运动,到元白的新乐府诗的发展,到宋诗的江西诗派,到
清诗,形成了对杜诗的崇拜,千家注杜,十家注李。
为什么是这样呢? 杜诗是可学的,而李诗是不可学的。例如,"江流石不转,遗恨失吞
吴。" 注家就说,石不转,用的是"我心匪石,不可转也。"的诗意,这就是出处,要生
吞活剥,要点铁成金。而李诗呢,完全是出自李白瑰丽的想象力,是不知其可而为其然
也,他
t*******2
发帖数: 36
20
来自主题: ChineseClassics版 - 贫贱夫妻百事哀─元稹的遣悲怀
http://www.newsancai.com/gb/2009-10-31-17-56-44/137/26034l
【新三才网讯】历来悼念亡妻的诗词中,元稹的《遣悲怀》三首多为人称道,现今人常
用的「贫贱夫妻百事哀」就是出自于元稹之手。
元稹(779—831)是中唐著名诗人,洛阳人,字微之。个性直言敢谏,多次遭到贬谪,
不过或许是因为颠沛流离,后与守旧势力妥协。他长于诗,其诗体称为「元和体」,宫
中更称他为「元才子」。而元稹与白居易之间的友情更为人称道,世亦称「元白」,同
倡导新乐府运动。他的乐府诗广泛反映了当时的社会现实,如《田家词》,揭露官吏的
横暴,同农民的疾苦。《织妇词》描写劳动妇女的悲惨命运,谴责统治者的无止贪慾。
《估客乐》揭露商人唯利是图的本质。长篇叙事诗《连昌宫词》借宫边老人之口,揭露
唐玄宗的荒淫误国,最后提出「努力庙谟休用兵」的政治主张,结构完整,描写细致,
寓意明显,向与白居易的《长恨歌》并称。有《元氏长庆集》传世。另有传奇《会真记
》(《莺莺传》),描写张生与崔莺莺的爱情故事,据信里头主角张生是他的化身,元
稹书写张生的薄情寡倖,或许是元稹悔恨这段爱情之故,而
C********g
发帖数: 9656
21
中国学术> 评论
2000年第2期
美国唐学会
秦寰明
与我们现在已经写的或将要写的有关这个大帝国的记载相比,一个杰出的中国文学
作品可以使我们更多地了解中国的精神。
伏尔泰
当德国的康拉德•豪思孟(Conrad Haussmann)在其1920年出版的《“兰露”
——三千年中国诗选》(“Im Tau der Orchideen" und andere chinesische Lieder
aus drei Ja hrtausender,1中引用法国启蒙思想家伏尔泰的上述名言作为该书的书前
题辞时,我们有理由相信他对此是深有会心的。书名“兰露”出自屈原《离骚》“朝饮
木兰之坠露兮”。记得初读此书,其封面设计曾给笔者留下很深的印象,那就是封面四
周的边框里每一边都镶嵌了一个同样的名字:“李太白”。大概在豪思孟的心目中,李
白是足以作为中国诗代表的伟大诗人。英国汉学家克兰默-宾(L.CranmerByng)为其
1909年出版的中国诗译本取名为《玉琵琶》(A Lute of Jade),他的封页的这个标题下
面特地补题了一句:“With lutes of gold and lu... 阅读全帖
s********k
发帖数: 472
22
来自主题: ChineseClassics版 - 写给爱诗的人--什么是诗?
什么是诗呢?这个可是众说纷纭。从源头上说,诗来自人们劳动中的号子,男女对
唱的情歌,口口相传的历史,以及祭祀时候的祷词。号子是喊的,情歌是唱的,后来的
诗也常常要合乐来歌唱,汉乐府很多就是采自民间的歌谣,所以诗要有音乐美,得好唱
好听。从形式上说,就是要有韵律。
所谓韵律,韵就是要押韵。押韵是诗歌的基本要求,也是韵文的基本要求——不然
还怎么叫韵文呢?从诗经起,到后世的诗词民歌戏曲,乃至今天传唱的流行歌曲,基本
上都是押韵的。押韵是怎么个押法大家都知道,然而方言自古有之,你读起来押韵的我
可未必。所以从隋朝开始,就有所谓官韵,也就是官方的按韵编排的字书,来指导各地
的读书人读书写诗。时代变迁,人们的读音也多有变化,所以后来各朝又常常重订新的
韵书。南宋平水人刘渊编写的《礼部韵略》一百零七韵,后来的韵书韵部大都与之类同
,只是合并为一百零六韵,所以统称这一类韵书为平水韵。
所以我们现在看起古诗来,常常会碰到不押韵不顺口的情况。比如远上寒山石径斜
,白云深处有人家,斜在唐代是读xia的。我不赞成现在为了押韵,去把斜字读作xia,
读音有变的字还很多,一一都改了来,又是一门黑话。读诗就按现在... 阅读全帖
s*****8
发帖数: 65
23
来自主题: Literature版 - 古人的小资情调:《世说新语》
最近闲来无事,又读了一下《世说新语》。
中国历史上有一个时常被人淡忘的时代,就是两晋南北朝。按道理说晋朝一统中国,也算是个和汉、唐、宋、元、明、清齐名的正统。可惜不幸夹在汉、唐两个大牛之间。而中国人总喜欢把老祖宗那段最光辉的岁月统称为汉唐盛世;于是挤在中间的两晋南北朝就被咔嚓一声切掉了。正因如此,很长一段时间都不知道两晋南北朝长什么样子。大概除了酷爱菊花的陶渊明,载有《花木兰》乐府诗,我也就记得那句“司马昭之心,路人皆知”的成语了。
直到初中,有一段时间很迷三毛。一次听过她的一段录音专访,说她最喜欢的朝代是晋朝,结果很吃惊晋朝这种鸟不下蛋的朝代还有人喜欢。再后来慢慢听说了竹林七贤、认识了王谢士子,对这个不起眼的朝代又多了些好感。
然后来到美国,读了一本《世说新语》。
《世说新语》何许书也?一句通俗话通俗的概括就是中国古人的小资大全。古人要想装酷,搞情调怎么办?除了读《道德经》就读《世说新语》。就像大学时代你必须要知道周星星、读《第一次的亲密接触》一样。
《世说新语》没有什么治国大道,也不讲道德伦理;纯粹是一本给吃饱了撑的没事干的
人读的闲书。按照鲁迅的说法,贾府门前的焦大是没闲工夫读的
T****r
发帖数: 22092
24
来自主题: Literature版 - 开始评论
说是乐府诗,其实都是曲子来的,原先都是国家乐坊排练出来唱的。
你拿那个跟杜甫的诗比内容,那就太瞧不起杜甫了。
诗言志其实都是后来的事情了。
c********e
发帖数: 42175
25
来自主题: Literature版 - 关于通信的各种说法(zz)
古代有烽火和绎站.加急十里文书.
还有素尺/素绢(是以信的材料来做信代称)
网上查询到的
我国古代民间有种种通信方式。
古时写信用绢帛,把信折叠成鲤鱼形。唐朝李商隐《寄令狐郎中》诗:“嵩云秦树久离
居,双鲤迢迢一纸书,休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如”。古乐府诗《饮马长城窟行
》有“客从远方来,遣我双鲤鱼”之语。
汉代时苏武出使匈奴,被流放在北海边牧羊,与朝廷联系中断。苏武利用侯鸟春北秋南
的习性,写了一封信系在大雁的腿上。此雁飞到汉朝皇家的花园后,皇帝得知了苏武的
情形。朝廷据此通过外交途径把他接了回来。
唐玄宗时,首都长安有一富翁杨崇义,家中养了一只绿色鹦鹉。杨妻刘氏与李某私通,
合谋将杨杀害。官府派人至杨家查看现场时,挂在厅堂的鹦鹉忽然口作人语,连叫“冤
枉”。官员感到奇怪,问道:“你知道是谁杀害杨崇义的?”鹦鹉答:“杀害家主的是
刘氏和李某。”此案上报朝廷后,唐玄宗特封这只鹦鹉为“绿衣使者”。
中国的通信起于何时,众说纷纭,有说三千多年的,也有说两千多年的,下边的几则故
事,有的有两千年历史了。青鸟传书———故事之一汉武帝时,有青鸟飞集殿前,东方
朔曰:“此西母王欲来。”有顷,王
s****y
发帖数: 1574
26
(旧文……应邀贴给一位网友看的。)
(上)
婆媳大战是一个古老 话题。西方关于婆媳的笑话和谚语层出不穷。比如有个婆婆说:“我希望女儿的生活有太阳照耀——冬天里的太阳;我希望媳妇的生活也有太阳照耀——夏天里的太 阳。”俗话说手心手背都是肉,不过一般人手心的肉好像都要比手背的肉厚上一点点,对吧?
婆媳之间的融洽相处,说话、做事都要讲究艺术。这其中,丈夫起着很大的作用。如果丈夫的润滑油角色扮演得不好,有时候会酿成家庭悲剧。
古乐府诗《孔雀东南飞》写的就是这样一个家庭悲剧:刘兰芝和焦仲卿一个投河一个上吊;只留下一个人财两空的太守家的五公子,眼睁睁地看着喜事变成丧事。
这个故事历来都是写封建家长制和封建伦理道德对人性的摧残,批判的矛头一般都指向里面焦仲卿的母亲、和刘兰芝的哥哥。有些读者认为是刘兰芝之所以不得婆婆的欢心,是因为她结婚三年都没有生孩子的缘故。可是我看不一定就是这个原因。刘兰芝一回家,马上就有一大堆高干子弟跑来求婚,难道人家就不怕“不孝有三,无后为大”?再说婆婆也有自己的说法:“此妇无礼节,举动自专由。”你别看这个婆婆不讲理,她也早就憋了一肚子气了!依我看,这个家庭悲剧产生的根源,除了
l**********1
发帖数: 765
27
来自主题: Literature版 - ZT: 关于对联----超长,不喜慎入
关于对联
作者:半仙 来源:zgdldq.blog.163.com 发表时间:2009-11-19 11:47:57 评
论 0 条 | 查看所有评论
1、作为国粹的对联
对联,和律诗、京剧一样,都属于中国文化的“国粹”。之所以说其是国粹,系因
为它仅仅为中国文化所有,是中国人民(包括普通劳动者和知识分子)在长期的文化建
设、文化传承中创造、发展和不断完善的文化样式;它与中国的经济环境、社会生态、
精神品格、民族心理以及民风民俗、文化基因等等有着紧密的、不可分割的关系,是中
国这块土地滋养出的、别开生面、独具特色的花朵。外国人对于中国的国粹,可以通过
不断的熏陶由陌生、隔膜到接受、欣赏,甚至可以通过不断的欣赏和把玩之后模仿和学
习。但这种模仿和学习也必须是以纯粹的中国方式来进行,一旦脱离或者抛弃纯粹的中
国方式,则无法进入这类文化符号,更惶论运用之了。所以,我们可以这样来说:任何
外国人,无论他对于中国的国粹熟悉到什么程度,都不可能将其移植为他国的文化样式
,更不能使之与其他国家的文化融为一体。这是因为,如对联、律诗和京剧一类国粹,
且不说它们形成的文化心理和民族情... 阅读全帖

发帖数: 1
28
来自主题: Literature版 - 遭遇现实版《上山采蘼芜》
晚上两个人窝在床上各自读书。突发奇想,问男友:“如果可以选择,你愿意从高中就
和我在一起直到现在(错过前三任女友),还是选择现在这样大学快毕业才在一起?”
虽然是当玩笑话问的,可是心里却有一些小期待。毕竟每个姑娘的心里,男友的前任都
是不好过的坎儿,何况是三道。
男友听了,放下手中的书,沉吟片刻,认真地回答我说:“你们都挺好看的,但是我觉
得,如果当时就和你在一起的话,我语文应该能好点。”天呐,这种人。只知道“女的
贪财,男的好色”是人的本性,不想男的功利起来,也能到如此这般近乎本能的程度。
我说:“你这种男的,就是《上山采蘼芜》里的男主人公后代吧。”他说,那是啥?我
给他讲了弃妇出门不小心撞见前老公,两人在一起和谐地讨论小三的情景。弃妇说,你
的新媳妇怎么样啊?前老公说,和你颜值差不多,但是她织的那玩意儿,没你织的白素
值钱。所以从这个角度来说,她比你差远啦。喜新厌旧又如此功利主义的男人啊!
他找来这几句乐府诗反复诵读。
上山采蘼芜,下山逢故夫。长跪问故夫,新人复何如?
新人虽言好,未若故人姝。颜色类相似,手爪不相如。
新人从门入,故人从閤去。新人工织缣,故人工织素。
织缣日一匹,织... 阅读全帖
y****e
发帖数: 419
29
【 以下文字转载自 Joke 讨论区,原文如下 】
发信人: vanddany (亚历山德拉波波娃), 信区: Joke
标 题: 更牛的Re: [转帖]翁帆写给杨的信(让老杨怎能不春心荡漾!)
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Mon Feb 14 19:55:12 2005) WWW-POST
翁诗中译:妾当道别离
BerkeleyWolf
[前言]
翁帆致杨振宁的英文情诗, 恐怕咱天下的老百姓过不了四六级的大都欣赏不
了, 以致引起诸多巷议, 让人非常遗憾. 美利坚有好事如本狼者译成中文古
乐府诗, 老少咸宜, 希望大家传唱, 体会爱的真蒂.
[正文]
妾当道别离
春来是佳期 妾当道别离 清风清泪饮 和爱葬青泥
君心高难企 君眸影虚迷 殷殷凝四目 累累有樊篱
乌云忽翳日 道路骤逦迤 浮光耀空明 庇所独摇曳
鸥鹕长凄凄 恨不同比翼 逐浪长锵锵 心岛无所系
夜阑星光稀 妾当道别离 久不闻私语 鱼素沉踪迹
玉碎谁人惜 星星眼迷离 破瓯难再聚 妾当道别离
BerkeleyWolf[美国]
2004年岁末
[附英文原著]
I Have to Go
翁帆[中国]
I h
p*******n
发帖数: 1928
30
来自主题: Poetry版 - 由silverblade咏鹅想到的
唉,无知无畏啊,可否读了楚辞再来说浪漫主义?
说实在我不忍心给你挑错。比如上次你说“此时无声胜有声”,那就是乐府诗啊。如果一个一个挑你的常识错误,前后矛盾的地方太多了。

个体系是不存在的。几首零散的诗歌(而且还是古乐府)实在无法改变这个事实。
排除对仗工整之难、翻译成现代诗的话,看不出太多“诗意”。
调的“诗歌意境”无关。
p*******n
发帖数: 1928
31
来自主题: Poetry版 - 由silverblade咏鹅想到的
唉,无知无畏啊,可否读了楚辞再来说浪漫主义?
说实在我不忍心给你挑错。比如上次你说“此时无声胜有声”,那就是乐府诗啊。如果一个一个挑你的常识错误,前后矛盾的地方太多了。

个体系是不存在的。几首零散的诗歌(而且还是古乐府)实在无法改变这个事实。
排除对仗工整之难、翻译成现代诗的话,看不出太多“诗意”。
调的“诗歌意境”无关。
l*****f
发帖数: 13466
32
看到阿房赋想起未央歌,可惜平仄不对
乐府诗辞敕勒歌
C******n
发帖数: 109
33
短短一百字硬伤不下十处。简单说几个大错误。首先,乐府诗曲子词只是诗歌传统的一
部分而已。虽然我赞成古乐复兴运动,但是并不是所有的诗都是用来唱的,不然无法解
释近体诗对四声八病的执着。其二,写诗为啥就要出名?本来就是写给自己的,懂行的
朋友看看完了,犯不着以此为生。各玩各的呗。其三,现代诗入门远没有你说的那么容
易。赵丽华的诗歌也远没有你说的那么不堪。对自己不懂的东西还是少放厥词。
虽然我也知道您就是无脑喷一篇,架不住我今天也无聊回您一帖哎。。。
i*******d
发帖数: 78
34
来自主题: Prose版 - 绵绵思远“道”
绵绵思远“道”
“皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何筛筛。男儿重意气,何用钱刀为。”
汉乐府诗里,这首文君的《白头吟》,我非常喜欢。幼时曾把《白头吟》和《梦李
白二首》录在纸扇上玩儿,虽然那时并不能解其深意。人常说白头吟哀怨,我却认
为这诗是相当有气魄的。从“闻君有两意,故来相决绝。”就可以看出,卓文君是
把自己放在和司马相如完全平等的位置上的。坦荡荡的心胸也是着实让人钦佩的。
难以想像,在那个时代,竟然有境界如此之高的女子。许多个世纪后的英国,才有
瘦小不美丽的简爱对爱人说:“我和你穿过死亡,将同样站在上帝面前。”,可以
达到等同的境界。“凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。”,对情感的无悔无怨真挚感人。
不重提当年那曲浪漫的凤求凰,不哭诉曾经当垆沽酒的潦倒岁月,只说“愿得一心
人,白头不相离。”,情深意切,而不见丝毫低声下气。《诀别书》中那句“嗟世
之人兮,瞀于淫而不悟!”,让人觉得相如实在配不起文君。文君的浪漫不羁和完
整独立的人格构成了她与众不同的魅力。我想中
T***N
发帖数: 351
35
翻得有些乐府诗的感觉,就像孔雀东南飞这样的,挺直白。不过没有六七十年代那种颓
废感.
h*********o
发帖数: 19006
36
来自主题: PKU版 - 本版真萧条啊
嗯,补全了乐府诗。
曹植写的当然更好更多显得更有文采,但是俺老还是更喜欢曹丕这首。俺倒觉得即使洛
神赋也未出其右,呵呵
秋风萧瑟天气凉,
草木摇落露为霜。
群燕辞归雁南翔,
念君客游思断肠。
慊慊思归恋故乡,
君何淹留寄他方?
贱妾茕茕守空房,
忧来思君不敢忘,
不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,
短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,
星汉西流夜未央。
牵牛织女摇踵望,
尔独何辜限河梁?

真是
M******8
发帖数: 10589
37
作者 钱理群
一、《红楼》:“山雨欲来”前的青春歌唱
1957年的第一个早晨,北京大学大餐厅(今大讲堂的原址)前,两张大餐桌上堆满了刚
刚出版的大型学生文艺刊物《红楼》的创刊号。参加了通宵狂欢的北大儿女们,晚妆未
残,微有倦意,便围购如堵。只见一位衣着淡雅、步态轻盈的女大学生和几位男同学在
那里忙碌着。
这位女生就是后来以其壮烈之举震撼全国、并终将载入北大史册的林昭,当时她就已经
在燕园文坛上颇有诗名,诗友们都亲呢地称她为“林姑娘”。但此时的读者却对她并不
注意,他们已经被新出的刊物封面所吸引:这是一幅木刻图案,是一个牧羊人正驱赶着
羊群走下山岗,山上草木摇曳,山外浓云翻滚,题名是:“山雨欲来”——多年以后,
人们才意识到这竟是一句“谶语”。
打开刊物,第二页便刊登着著名的1930年代校园诗人、如今是北大中文系教授的林庚先
生的《红楼》——
红楼你响过五四的钟声
你啊是新诗摇篮旁的心
为什么今天不放声歌唱
让青年越过越觉得年轻
这里响彻的正是这个新诞生的校园刊物给自己定下的旋律:尽情享受着“年轻”的“青
年”的“放声歌唱”,这是一种典型的时代与个人的“青春歌唱”。在《发刊词》里,
对此... 阅读全帖
a*********e
发帖数: 228
38
来自主题: Anhui版 - 安徽名人--三国篇
曹 操(155~220) 字孟德,小名阿瞒。沛国谯(含亳州市)人。少机警,有权术,任侠放荡
,不治行业,年20,举孝廉为郎,授洛阳北部尉,迁顿丘令,征拜议郎。镇压黄巾起义 ,
迁济南相,并扩充军人。初平三年(192)占据兖州,诱降青州黄巾军之一部,编为“青州
兵”。建安元年(196)迎献帝都许昌,兴办屯田,整训部伍。十三年,进位丞相。先后击败
吕布、袁术、袁绍等豪强割据势力,征服乌桓贵族,统一中国北方。赤壁之战中被刘备、
孙 权联军击败。注重用人唯才,抑制豪强,加强集权,使社会经济得以恢复发展。二十一
年(216)封魏王。4年后病逝于洛阳。精通兵法,著有《孙子略解》、《兵书接要》等。文
学上也有较高成就,其诗今存20余首乐府诗。昂扬之精神,宏伟气魄与慷慨不平之感情,
形成其特有的风格,对五言诗发展贡献较大。散文有40余篇。诗文皆为后世传诵。曹丕称
帝后,追尊为魏武帝。
周 瑜(175~210) 字公瑾。庐江龙舒(今属舒城县,一说今属庐江县)人。三国时吴国
名将。出身士族。洛阳令周异子。建安三年(198)被喜术任命为居巢长。后投奔孙策。曾率
两千余兵,相继攻破皖城、寻阳、豫章、户陵等地,
f**********r
发帖数: 18251
39
来自主题: Hebei版 - 河北历史文化名人
近日河北省文联和部分媒体联合评选出该省一批历史文化名人,并将其归纳为“四美”
“八英”“十圣贤”“十八才子”。
据介绍,“四美” 为汉乐府诗《陌上桑》中的罗敷;汉武帝宠妃、“一顾倾人城
、再顾倾人国”的李夫人;三国曹丕夫人、曹植《洛神赋》所追思的甄宓;《莺莺传》
、《西厢记》中的崔莺莺。她们的出名更多地得益于诗词歌赋及小说戏曲等作品,留传
下与之相关的“罗敷有夫”“倾城倾国”“翩若惊鸿”“待月西厢”等成语典故。
“八英”为战国时期的廉颇、荆轲;三国时期的张飞、赵云,南北朝时期的祖逖/
刘琨(双星合一)、高长恭(即兰陵王);《水浒传》人物武松和近代武术大师霍元甲
。评选组织者认为,这些名人充分体现了燕赵儿女慷慨悲歌,勇于为国家、为正义牺牲
的献身精神和豪侠之气。
“十圣贤”为黄帝、赵雍(赵武灵王)、蔺相如、赵佗、董仲舒、刘备、魏征、赵
匡胤、赵南星、张之洞;
“十八才子” 为扁鹊、荀况、毛亨、祖冲之、郦道元、展子虔、高适、贾岛、一
行、李昉、赵佶(宋徽宗)、赵孟頫、郭守敬、关汉卿、王实甫、曹雪芹、纪晓岚。
河北简称“冀”。在战国“七雄”争霸时期,河
p*******n
发帖数: 445
40
来自主题: HuNan版 - 读史有感 (转载)
这个是乐府诗吧
btw我是x人……
c**********i
发帖数: 3
41
来自主题: Jiangsu版 - 【故乡拾零】李白诗中的江苏
李白(701~762),字太白,自号“青莲居士”,唐朝大诗人。李白约在二十五、六岁
时出蜀东游。在此后10年内,漫游了长江、黄河中下游的许多地方,李白到了六代故都
金陵.此地江山雄性,虎踞龙盘,六朝宫阅历历在目。这既引起李白许多感慨,也引起
了他对自己所处时代的自豪感。他认为往日之都,己呈一片衰颓之气,没有什么好观赏
的了,根本不及当今皇帝垂拱而治,天下呈现出的一片太平景象。在《为宋中丞请都金
陵表》中,李白大大夸赞了南京“地称天险”,“六代皇居,无福斯在”,并建议把国
都建立于此。
《金陵城西楼月下吟》:
金陵夜寂凉风发,
独上西楼望吴越。
白云映水摇空城,
白露垂珠滴秋月。
蜿蜒的城垣,浩渺的长江,皆陈其足下,为观景的胜地。这首诗,李白写自己夜登城西
楼所见所感。
《金陵酒肆留别》:
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。
金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。
请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
《广陵赠别》:
玉瓶沽美酒,数里... 阅读全帖
v******a
发帖数: 45075
42
来自主题: Shanxi版 - 薛道衡诗选
昔昔盐
垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤通帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能借马蹄?
昔昔盐:隋、唐乐府题名。明代杨慎认为就是梁代乐府《夜夜曲》。昔昔:夜夜。盐
:即艳,曲的别名。金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。蘼芜;香草名,
其叶风干后可作香料。复:又。沼:池塘。桃李蹊:桃李树下的路。秦氏女:指罗敷。汉
乐府诗《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”这里是用
来表示思妇的美好。窦家妻:指窦滔妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,
其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。这里是用来表示思妇的相思。荡子:在外乡漫游的人,即游
子。这两句说:游子已去关山之外,思妇则在风月之夜独守空闺。恒:常。敛:收敛。千
金笑:一笑值千金,形容笑得好。双玉:指双目流泪。这两句说:笑容敛起,整日流泪。
盘龙:铜镜背面所刻的龙文。随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中;这句意思是:思妇
无心打扮
wh
发帖数: 141625
43
来自主题: Xibei版 - 同学们都来帮我起名字吧
葳蕤自生光?不过这是汉乐府诗不是唐诗。我记得蜡像女儿名字有个葳,我还说有个很
出名的翻译家叫赵萝蕤。
j****n
发帖数: 1046
44
好好好!必须在上班前顶你一下。
你又填补我诸暨话的一个空白。
这个“得你惜”还很有点乐府诗的感觉。看来中国古文化在诸暨留了点根。
j****n
发帖数: 1046
45
好好好!必须在上班前顶你一下。
你又填补我诸暨话的一个空白。
这个“得你惜”还很有点乐府诗的感觉。看来中国古文化在诸暨留了点根。
a*******g
发帖数: 4872
46
☆─────────────────────────────────────☆
joj (寄生于世上,原是那么好) 于 (Mon Feb 4 01:30:13 2013, 美东) 提到:
上午看到wokick奔他女儿的周岁照,因为小孩的可爱,自然地想起英语的cute一词。
cute大概是英语中用来夸婴幼儿可爱的最常用词语。美国人喜欢夸人,于是类似的
赞语有一大堆,什么sweet, lovely, adorable, darling, charming, precious,
beautiful, like an angel等等。
而我们中文里用来夸婴幼儿的词汇好像比较贫乏。多的是用来具体描绘的词汇,譬如
胖嘟嘟,长得水嫩,水灵,脸蛋红扑扑等等。但是抽象层次上的好像比较少,这会儿
我只想到可爱,甜美,漂亮几个词。(漂亮用于婴儿时好像偏重于婴儿的打扮,而不
是形容婴儿本身。)
那么,在浙江各地的方言中,称赞别人的婴幼儿可爱,又是如何表达的呢?
可爱一词,在吴语里好像是没有的。
吴语里有“乖”的说法,但这个说法也是比较具体,局限于小孩听话懂事的一个侧面;
而不是对孩子全面的描绘。
... 阅读全帖
R*******e
发帖数: 25533
47
来自主题: _LoTaYu版 - 我的歌是凉凉的一贴药[ZT]
我的歌是凉凉的一帖药
--七○年代、创作歌谣、现代诗及其他
作者: honeypie (from Music543)
许多我所拜服赞叹的现代诗几乎是不可能被唱的,视觉上的文字力
量未必都能顺利转化成听觉的快感。诗人在创作的时候不一定会考
虑吟唱的问题,绵密的文字配上音乐之後若不能在耳朵听到的第一
瞬间就转译出具体的意象,再好的诗也不能变成长了翅膀的歌。你
要如何替痖弦的〈深渊〉谱曲?「孩子们常在你发茨间迷失/春天
最初的激流,藏在你荒芜的瞳孔背後/一部份岁月呼喊着/肉体展
开黑夜的节庆。」这该怎麽唱呀?或者夏宇的经典名句「漏像海岸
线/身体是流沙诗是冰块/猫轻微但水鸟是时间」,写下无数精彩
歌词的夏宇,大概也不会把它当成可以谱曲的句子吧。
当然有的诗人一直都考虑到了音韵和聆听的质感。余光中的若干作
品,便刻意向乐府诗的朴实意象与铿锵口感看齐,果不其然,一九
七五年尚在台大农化系读书的杨弦便挑了九首余光中的诗,谱上了
曲。其中大合唱的〈民歌手〉在二十五年後的今天听来,那种朴素
、纯真的气氛仍会强烈撼动你。认认真真地唱着每句歌词的这群大
学生,彷佛知道自己的声音会留给历史似地,既严肃又轻盈
首页 上页 1 2 (共2页)