由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: untitled
首页 上页 1 2 3 4 5 (共5页)
S*******t
发帖数: 3956
1
来自主题: Poetry版 - untitled
There must be a corner in this world
That is meant just for me
People may come and go, or simply pass by
Leaving no trace behind, not a footstep
A sigh, or even a smile
It is there I can finally sleep tight
And dream my dreams of
Wandering around the globe
s**********n
发帖数: 3199
2
来自主题: Poetry版 - untitled
wow nice nice

dont like must
redundant?
likes this one!
dont like globe
s**********8
发帖数: 25265
3
来自主题: Poetry版 - untitled
winkwink....你得交版税给cengceng
s**********n
发帖数: 3199
4
来自主题: Poetry版 - untitled
how
T******d
发帖数: 2139
5
来自主题: Poetry版 - untitled
非常好的句子。
s**t
发帖数: 17016
6
来自主题: Poetry版 - untitled
^_^,不错不错。
S***n
发帖数: 2932
7
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: Swann (我蛮夷也), 信区: Literature
标 题: 云起风生归路长--送给小白兔
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jul 29 22:14:57 2011, 美东)
第一次拍小白兔马屁(SlowRabit (慢吞吞的小白兔))是诗版朗诵活动:小白兔骗了三
次包子--可惜俺只能欣赏小白兔报自己id的那一小段--基于马屁不拍白不拍,送出
一个是一个的精神,俺迅疾的占了sf,同时热烈表达了对小白兔念id时不嗲却天然少女
声音的倾慕。BUT,小白兔要是再奔,我的马屁可就词穷啦,幸亏她立即打招呼:
Don't get bored. I promise this will be the last one:)
可是、可是--很快,俺就发现小白兔原来已经从loli长成了美人。
可是、可是--很快,俺还在诗版看到小白兔为baby写的sweet英文诗[1],即使在诗
的世界里,看到自称mommy的小白兔我也很难过--呜呜呜。
(附会小白兔,特歪詩一首)
I always smile while sleep,
What... 阅读全帖
S*******t
发帖数: 3956
8
来自主题: Poetry版 - Two short ones (转载)
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: SlowRabit (慢吞吞的小白兔), 信区: Literature
标 题: Two short ones
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 8 19:02:21 2011, 美东)
(1) The life of a flower
There was nobody around when it bloomed
And nobody in sight when it died
The wind buried it with fallen leaves
And the worms turned it into dirt
In this world she no long exists
So she doesn't know she is deeply missed
(2) untitled
In me, the snake bites
I stay up night after night to fight
S*******t
发帖数: 3956
9
来自主题: Poetry版 - Tricks (外一首)
Tricks
Raindrops fell into my hand
And formed a small pond
Where fish can be found
Making lovely sounds
Time waved his wand
Everything was changed
What's left in my hand
Is the land of sands
Untitled
I am here for no one
The rose said
I am merely passing by
The wind replied
S*******t
发帖数: 3956
10
来自主题: Poetry版 - untitled
A mother of three
No matter who she is
No matter who she was
Now has to be a tree
A tree with many hands to grow
And lights constantly glow
You may ask how it can be -- oh
To God that she owes
l********t
发帖数: 351
11
来自主题: Poetry版 - untitled
zan~
l********t
发帖数: 351
12
来自主题: Poetry版 - untitled
"To God that she owes" :P
s**t
发帖数: 17016
13
来自主题: Poetry版 - untitled
“A tree with many hands to grow”
赞美
S*******t
发帖数: 3956
14
来自主题: Poetry版 - untitled
A mother of three
No matter who she is
No matter who she was
Now has to be a tree
A tree with many hands to grow
And lights constantly glow
You may ask how it can be -- oh
To God that she owes
l********t
发帖数: 351
15
来自主题: Poetry版 - untitled
zan~
l********t
发帖数: 351
16
来自主题: Poetry版 - untitled
"To God that she owes" :P
s**t
发帖数: 17016
17
来自主题: Poetry版 - untitled
“A tree with many hands to grow”
赞美
w*a
发帖数: 2138
18
来自主题: Poetry版 - untitled
congrats! 有空奔一个吧……
S*********e
发帖数: 3006
19
来自主题: Poetry版 - untitled
算是甜蜜(?)的感叹吧。我的一个同事为了当上mom已经花了小十万,还在折腾。
最后一句是否可以是“Gods”?否则可能和“The God”混淆。
L****o
发帖数: 1642
20
来自主题: Poetry版 - untitled
生老三了? 祝贺!难怪好久不见。
L****o
发帖数: 1642
21
来自主题: Poetry版 - untitled
她就是指The God吧。
S*******t
发帖数: 3956
22
来自主题: Poetry版 - untitled
Mommy, mommy ---
Once again I called out to you
Help me, help me
Just like when I was a baby
Cuddle me in your tummy
Feed me with the yummy
Shield me from the enemy
Oh mommy, my dear mommy
The world is crazy
Time is my enemy
They turned me into a mummy
s**t
发帖数: 17016
23
来自主题: Poetry版 - untitled
读着有些心酸
S*********e
发帖数: 3006
24
来自主题: Poetry版 - untitled
上次读错了。最后一句看成they turn me into a mommy. 心想慢兔宅心厚道,没说he
turns me into a mommy.
现在有点看不明白结尾了。

读着有些心酸
S*******t
发帖数: 3956
25
来自主题: Poetry版 - untitled
:)
不过是些情绪而已
S*******t
发帖数: 3956
26
来自主题: Poetry版 - untitled
呵呵,很难理解吗?from a baby to a mummy, we all have to go through it.

he
S*******t
发帖数: 3956
27
来自主题: Poetry版 - untitled
Only in the crowds
I found out I still love you
How sad and comforting
S*********e
发帖数: 3006
28
来自主题: Poetry版 - untitled
【关于爱情】
爱情好像电灯,如果没有
残酷的电流,就不会发出柔和的光芒
爱情好像选举,如果只有
唯一的选项,那么就是假的
爱情好像音乐,如果你爱上
一段旋律,那么也一定会爱上
充满那段旋律的房间
爱情好像某次考试的答案,只在现在
和将来之间存在:
在浴袍变成盔甲之后
在星光照耀大地之前
F*******y
发帖数: 885
29
来自主题: Poetry版 - untitled
(1) Like "Sad and comforting"
(2) 思索为什么过去没有丘比特。
n*****r
发帖数: 2125
30
来自主题: Poetry版 - untitled
爱情,矛盾又复杂又简单。有总比没有好~
S*******t
发帖数: 3956
31
来自主题: Poetry版 - 孩子们的诗(2) (转载)
【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: SlowRabit (慢吞吞的小白兔), 信区: Parenting
标 题: 孩子们的诗(2)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 24 15:21:46 2015, 美东)
1. 田田田,在哪里?
by Leah Li (李娅),女孩,三岁 (下个月四岁)
石石石,在这里,
田田田,在哪里?
山山山,
太阳落山了,
月亮出来了。
天黑了,
小朋友睡觉了。
(Leah小朋友(快4岁)看图学字,竟然连起来编了一首小诗,给她的妈妈一个小惊喜,
也顺便惊到了我。识字卡也能用来作诗吗?)
2. The Vancouver Trip
By 瑞瑞,女孩,5岁
The clouds are white
The belugas are cute
the flowers are pretty
the creeks are crispy
the trees are tall
the days are long
the night market are crowded
the food are yummy
(我特意问了孩子的妈妈,... 阅读全帖
c**e
发帖数: 3760
32
来自主题: Prose版 - 征歌词
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: cure (musikaholic), 信区: Poetry
标 题: 征歌词
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 7 23:33:02 2010, 美东)
老汉我写歌词超慢,以前在这里征过歌词,绿茶mm给填的,很喜欢。
事隔多年,再来征一次
想法是12个月,主歌部分每个月一句歌词。能讲一个故事最好
http://cid-f4e77369760b9ee2.skydrive.live.com/self.aspx/Public/Untitled.mp3
j*******e
发帖数: 2168
33
zz from qingyun
李商隐无题诗三译本详说
○筋斗云
十九号黄腐儒在新文化论坛贴了他简译的李商隐的《无题》(昨夜星辰昨夜风),引
起大家的热烈讨论。网友方无隅贴出了英国汉学家A.C.Graham与中国教授许渊冲先生的译
文,使得大家谈资更是丰富。我从来坚信中国古诗不可能英译,所以也来说说三家诗译的
各自特色。
我们先看李商隐的原诗:
无题
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
下面是A.C.Graham 的译诗:
Untitled Poems III
translated by A.C.Graham
Last night\'s stars, last night\'s winds,
By the West wall of the painted house, East of the hall of cassia.
For bodies no fluttering side by side of splendid phoenix wings,
For hearts the one
w*****9
发帖数: 2193
34
来自主题: Translation版 - 朱光潜的一首旧体译诗 (转载)
【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】
发信人: vuse (vuse), 信区: ChineseClassics
标 题: 朱光潜的一首旧体译诗 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 29 14:26:58 2014, 美东)
发信人: vuse (vuse), 信区: Literature
标 题: 朱光潜的一首旧体译诗
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 29 14:25:22 2014, 美东)
朱氏很可能仅有旧体译诗一首,以五言体旧诗翻译,刊载于1937年6月26日《中央日报
·诗刊》第十二期,未收入安徽教育版《朱光潜全集》。同版还载有王伟四言体译文与
徐芳的新诗体译文。
华兹华斯原诗如下:
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from... 阅读全帖
n****i
发帖数: 196
35
来自主题: Apple版 - bootcamp 3.1
我觉得应该不是bootcamp版本的问题,
在安装的过程中,格式化bootcamp的分区的时候,
以前格式化的时候,那个区的名字还是bootcamp,
这几次我格式化的时候,那个区的名字变成untitled。。然后安装完成后,在win7下就
看不见mac,也没有bootcamp
a*****a
发帖数: 1085
36
来自主题: Apple版 - 怎样完全清除硬盘资料?
请问这个“系统盘符”是什么?我把原来的盘拿了出来,电脑上已经装好了新盘和新系
统。原来的盘放在一个external enclosure里,接到电脑上显示的是untitled
k******g
发帖数: 1540
37
是的。 第一,不要随便丢source。 特别是陌生系统。
接下来,看看我能怎么帮你
你的原来的目录是怎么排列的?
一般是按照日期吧。
或者一段时间, 例如一个假期,一次旅游,一个聚会对不对?
这就是iphoto 的even
你到iphoto 里面,看下现在的event 里面是什么规律。 一般来说,iphoto 引入的时
候,是安装文件目录命名的。 你的乱了没有?是不是一个个untitle?
如果打乱了,
然后从iphoto左边选择photos, 这样iphoto 安装event 排序,把所有的照片列出来。
你可以选择你想创建目录的所有照片,右键,新建event。
管理所有的event 以后,是不是浏览,检索都很方便?我就是这样管理我的照片的。
不需要担心我放在什么目录下。 例如 2012/travel/china/
如果你想share 给朋友,上传到网上,导出都可以,右键点击event
希望有所帮助 。
s*******h
发帖数: 2148
38
来自主题: BuildingWeb版 - 正在做/改一个网站
至少要写个title,别是untitled page吧
s****y
发帖数: 3071
39
来自主题: BuildingWeb版 - 怎么把options变成横排
说明你写得不对呀
我这个不规范,但显示出来没问题


Untitled Document



e***e
发帖数: 351
40
来自主题: Java版 - javascript print iframe question
Hi,
Sorry no Chinese input here. I am trying to print an iframe in a html file.
The function I am using works in IE but not in FireFox.
My test code is here:



Untitled