c*******o 发帖数: 8869 | 1 人家那是碳脚印极低,极其简朴的船。
The boat she plans to take, Malizia II, is outfitted with solar panels and
underwater turbines to generate electricity. That should make the entire
trip possible without burning any fossil fuels.
Boris Herrmann, who will skipper the boat, said the voyage would not be the
luxury cruise that a high-tech yacht might conjure in the popular
imagination. The Malizia II is built for speed, not comfort. It has no
kitchen, refrigeration system, air-conditioning or showers. |
|
w**********i 发帖数: 601 | 2 1.《昨夜梦见你》
2.《Malizia 1973》
3.《Malizia 2000》
4.《偷窥课程第一部》
5.《Olivier Olivier》
6.《哈法欧尼》
7.《黑色乒乓》
8.《偷情家族》
9 《穿越情欲海》
10.《1942年的夏天》
11.《教室别恋》
12.《我的小情人克莱蒙》
13.《西西里的美丽传说》
14.《天地无伦》
15.《课外授业》
16.《女教师日记第一部》
17.《女教室日记第二部》
18.《女教室日记第三部》
19.《青春》
20.《灰眼珠的男孩》
21.《诱惑我小妈》
22.《晚娘第一部》
23.《生死朗读》
24.《钢琴教师》
25.《晚娘第二部》
26.《晚娘第三部》
27.《晚娘第四部》
28.《母亲,爱情的限度》
29.《寝乱义母》
30.《子宫的记忆》
31.《欲孽迷宫》
32.《纳粹狂魔》
33.《青涩的体验》
34.《美丽教师来我家》
35.《新师进校》
36.《夜童》
37.《你妈妈也一样》
38.《丑闻笔记》
39.《在屋顶上流浪》
40.《寡居的一年》
41.《偷窥教程第二部》
42.《严密监视的列车》
43.《发条橙》
4... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 3 Chen Ching-fang and Sofia Wu, Taiwan weighs subsidized IVF to boost birth
rate. Central News Agency, Oct. 2, 2010.
http://focustaiwan.tw/ShowNews/WebNews_Detail.aspx?ID=201010020026&Type=aLIV
Note:
(a) Elizabeth Cooney, A new way to measure IVF success. Boston Globe, Jan.
14, 2009 (blog).
http://www.boston.com/news/health/blog/2009/01/a_new_way_to_me.html
, which referred to
Malizia BA, Hacker MR and Penzias AS, Cumulative Live-Birth Rates after In
Vitro Fertilization. N Engl J Med, 360:236-243 |
|
e*******o 发帖数: 382 | 4 (CNN) -- Canadian authorities have arrested two men accused of planning to
carry out an al Qaeda-supported attack against a passenger train traveling
between Canada and the United States, a U.S. congressman told CNN on Monday.
"As I understand it, it was a train going from Canada to the U.S.," Rep.
Peter King, R-New York, chairman of the counterterrorism and intelligence
subcommittee, said.
The news follows an announcement earlier in the day by the Royal Canadian
Mounted Police that they had arr... 阅读全帖 |
|
e*******o 发帖数: 382 | 5 (CNN) -- Canadian authorities have arrested two men accused of planning to
carry out an al Qaeda-supported attack against a passenger train traveling
between Canada and the United States, a U.S. congressman told CNN on Monday.
"As I understand it, it was a train going from Canada to the U.S.," Rep.
Peter King, R-New York, chairman of the counterterrorism and intelligence
subcommittee, said.
The news follows an announcement earlier in the day by the Royal Canadian
Mounted Police that they had arr... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 6 我记得很早以前,囫囵吞枣地读了一遍玫瑰之名的中文本,后来才发现错误多多。到了
美国,英文版的读过两遍,然后又参照注释读过第三遍,学了不少中世纪的历史和宗教
知识。后来得知中文版的是根据英文版翻译的!@#$%^
后来好容易有了意大利文直接翻译的,结果你看:
《玫瑰的名字》新译本可靠吗
http://www.infzm.com/content/52537
翁贝托·埃科的小说《玫瑰的名字》的新译本(沈萼梅、刘锡荣译,上海译文出版社
2009年版)面世以来颇受关注,或许是因为之前的三个中译本都是从英文转译的,误译
较多,所以读者对这个从意大利文翻译的版本有所期待。据我见闻所及,对新译本译文
提出商榷的文章,《东方早报·上海书评》登过两篇,不过探讨的主要是较专业的译名
问题,而非整体的译文水准问题。
《玫瑰的名字》正文最前面有一篇引子,是埃科故弄玄虚、故布疑阵,对文本来源做的
交代。在新译本中,它占了六页的篇幅。由于不可能将五百多页的译本的错漏之处一一
指出,我就以这篇引子为对象、为抽样标本,对照意大利文原著,开列这六页中的十几
处明显的误译、漏译(细小的可议处略去不提),希望普通读者能对这一新... 阅读全帖 |
|