r***n 发帖数: 298 | 1 Seamus Heaney's Remarks
Following are remarks as delivered by Seamus Heaney,who addressed University
of North Carolina at Chapel Hill graduates in a Kenan Stadium ceremony May 12,
1996.
(Edited Transcript As Delivered)
Class of '96,
Today's date, May 12, will always be a memorable one for you, and for me too.
From here on, the mark of the tar is upon all of us, academically and
indelibly: so let us rejoice in that, because now we fare forth as Tar Heels
of the mind, and the w |
|
s****n 发帖数: 4266 | 2 洛杉矶道奇以23岁的潜力新秀左投Andrew Heaney交换洛杉矶安娜罕天使二垒Howie
Kendrick。
Andrew Heaney才刚被交易到道奇没多久(之前道奇和Marlins的交易),Howie
Kendrick明年将31岁,且明年常规赛球季后就会成为自由球员。明年Andrew Heaney虽
然可能从小联盟3A开始,但如天使先发5人其中一人受伤进DL,Andrew Heaney就极有可
能填补上来。网路上已有讨论说天使队在这笔交易赚到了。 |
|
L****o 发帖数: 1642 | 3 你想找的是Seamus Heaney(西默斯.希尼)的Digging吗?读过中文的翻译,但没读过
原版英文的,看你提到让我想起来了,搜到了英文的,如下:
Digging
Seamus Heaney
Between my finger and my thumb
The squat pen rests; as snug as a gun.
Under my window a clean rasping sound
When the spade sinks into gravelly ground:
My father, digging. I look down
Till his straining rump among the flowerbeds
Bends low, comes up twenty years away
Stooping in rhythm through potato drills
Where he was digging.
The coarse boot nestled on the lug, the shaft
Against the inside knee wa... 阅读全帖 |
|
L****o 发帖数: 1642 | 4 Tomas Transtromer, Swedish Poet Who Won Nobel, Dies at 83
By BRUCE WEBER, MARCH 27, 2015, New York Times
Tomas Transtromer, a Swedish poet who won the Nobel Prize in Literature in
2011 for a body of work known for shrewd metaphors couched in deceptively
spare language, crystalline descriptions of natural beauty and explorations
of the mysteries of identity and creativity, died on Thursday in Stockholm.
He was 83.
The Swedish publisher Albert Bonniers announced the death without giving a
cause. I... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 5 萧轶
自特朗普上月入主白宫后,乔治·奥威尔的《一九八四》等一批经典的反乌托邦小说在
美国以及其他国家销量骤升。有报道与评论认为,那些小说里对极权主义政权的扭曲与
种种管控的描绘,与特朗普总统及其助手的错误陈述、夸大其词、恶言恶语之间,似乎
令广大读者看到了荒诞的对应关系。按照自由派人士的观点,特朗普为了反击主流新闻
媒体上关于本届政府的批评报道,动辄使用“假新闻”(fake news)和“另一种事实”(
alternative facts)的标签,似乎让人不由地想到了奥威尔所谓的“新话”——这是一
种经过严格管制的语言,独立思想和非正统的政治理念在其中遭到剿灭,因为它们威胁
到“老大哥”和“党”的统治。但另一方面,许多保守派的特朗普支持者认为,自由主
义的“政治正确”(political correctness)规范似乎是另一种“新话”,它们在美国
社会做得太过,像特朗普这样的人就不应该受到那么多的束缚,而是更坦率地说出自己
的心中所想。
当然,在实行权力垄断的国家,比如中国和2011年前军事统治下的缅甸,向来有将现实
政治与奥威尔的小说加以比较的习惯,这或许多少解释了最近出版的由学者... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 6 新冠疫情瘫痪中国物流 重创全球港口货运
北京当局正努力促使工厂复工、提振因新冠肺炎疫情而陷入停摆的经济。但纽约时报指
出,一大障碍是中国的物流业仍未脱离半瘫痪状态,以致工厂生产线即使恢复运转,把
货运到码头仍遭遇封路、隔离检疫等障碍。
中国拥有一些世界级的大型、新式的海港与机场,但封路、检疫和工厂关闭,已严重影
响大陆港口和机场的货运运能,导致大陆一些码头被进港的船运货柜或铁矿砂给塞爆,
码头仓库也堆满因卡车不足而无法出口的货物。许多工厂被迫閒置,因为亟需的零组件
久候不至。
全球海运业首当其衝。在世界各地的港口,举目可见閒置的货柜轮,根据海运谘询公司
Alphaliner的资料,以吨位计,目前閒置未用的货柜轮,目前比全球金融海啸时期还要
多。
香港中国航运公司执行长Tim Huxley说,自1月初以来,油轮和散装货船出租运费每日
费率已大跌70%以上,这是因为中国进口的石油、铁矿砂和煤大减所致。
货运代理商表示,各地港口和海关的运作仍相当平顺,问题出在运送货物往返码头之路
受阻。
美国已受到波及。史坦普全球市场情报公司研究部门Panjiva指出,美国港口1月货柜吞
吐量滑落2.7%,... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 7 北京当局正努力促使工厂复工、提振因新冠肺炎疫情而陷入停摆的经济。但纽约时报指
出,一大障碍是中国的物流业仍未脱离半瘫痪状态,以致工厂生产线即使恢复运转,把
货运到码头仍遭遇封路、隔离检疫等障碍。
中国拥有一些世界级的大型、新式的海港与机场,但封路、检疫和工厂关闭,已严重影
响大陆港口和机场的货运运能,导致大陆一些码头被进港的船运货柜或铁矿砂给塞爆,
码头仓库也堆满因卡车不足而无法出口的货物。许多工厂被迫閒置,因为亟需的零组件
久候不至。
全球海运业首当其衝。在世界各地的港口,举目可见閒置的货柜轮,根据海运谘询公司
Alphaliner的资料,以吨位计,目前閒置未用的货柜轮,目前比全球金融海啸时期还要
多。
香港中国航运公司执行长Tim Huxley说,自1月初以来,油轮和散装货船出租运费每日
费率已大跌70%以上,这是因为中国进口的石油、铁矿砂和煤大减所致。
货运代理商表示,各地港口和海关的运作仍相当平顺,问题出在运送货物往返码头之路
受阻。
美国已受到波及。史坦普全球市场情报公司研究部门Panjiva指出,美国港口1月货柜吞
吐量滑落2.7%,预料随著疫情持续蔓延,降幅还会加深。
美... 阅读全帖 |
|
i*******6 发帖数: 234 | 8 fHere are some references about the relation between milk comsumption and
prostate cancer.
1. World Cancer Research Fund/American Institute for Cancer Research. Food,
Nutrition, and the Prevention of Cancer: A Global Perspective. American
Institute for Cancer Research, Washington, D.C., 1997, p. 311.
2. Chan JM, Stampfer MJ, Giovannucci EL. What causes prostate cancer? A
brief summary of the epidemiology. Sem Canc Biol. 1998a;8:263-73.
3. Howell MA. Factor analysis of international cancer mortal... 阅读全帖 |
|
a*****5 发帖数: 94 | 9 天使跟去年比就是差了Kendrick和Hambone. Hambone去年也没有打多少比赛。一年的
Kendrick换来了六年的Heaney,很好的deal,而且捡来的Giavotella已经是fan
favorite.
今年最大的问题是regular里除了Trout和Pujols,其他人都有regression. 很多比赛都
是靠投手撑着。
很多天使迷恨不得赶紧把Scoscia送到Dodgers或者Phillies. 没想到GM先走了。
只要Arte还是老板,就不会让Scoscia走的。
天使其实也就是送走了老将Kendrick和问题球员Hamilton他们现在纯属找借口要炒掉教
练不过也差不多该换换手气了这套阵容没有得到应有的成绩 |
|
a***a 发帖数: 40617 | 10 刚看到一贴,刚登陆上来回复,帖子被删了,快速回复一下
Heaney, R.P., "Dietary Protein and Phosphorous Do not Affect Calcium
Absorption," The American Journal of Clinical Nutrition, 72(3), 2000,pages
758-761.
Summary:
The purpose of this study was to evaluate whether variation in phosphorus
and protein intakes is associated with variation in calcium absorption.
Over a 20-year period, 191 Roman Catholic nuns (with an average age 49 years
) were studied approximately three times. At each check-up, calcium and
phosphorus level... 阅读全帖 |
|
b****r 发帖数: 2555 | 11 经济学人今年的榜单.
http://www.economist.com/node/17626972?story_id=17626972&CFID=155753311&CFTOKEN=46629292
Politics and current affairs
Game Change: Obama and the Clintons, McCain and Palin, and the Race of a
Lifetime. By John Heilemann and Mark Halperin. Harper; 464 pages; $27.99.
Viking; £25
Sleazy, personal, intrusive, shocking and horribly compulsive, particularly
about Hillary Clinton and John McCain. By two American journalists, one of
whom, John Heilemann, worked for The Economist until 1995. Th... 阅读全帖 |
|
T******d 发帖数: 2139 | 12 对,就是这首。多谢。现在记性好差,原来是Heaney的少作。
看你说中文翻译,就网上搜索了一下,是这个吗?:
在我手指和大拇指中间
一支粗壮的笔躺着,舒适自在像一支枪。
我的窗下,一个清晰而粗厉的响声
铁铲切进了砾石累累的土地:
我爹在挖土。我向下望
看到花坪间他正使劲的臀部
弯下去,伸上来,二十年来
穿过白薯垄有节奏地俯仰着,
他在挖土。
粗劣的靴子踩在铁铲上,长柄
贴着膝头的内侧有力地撬动,
他把表面一层厚土连根掀起,
把铁铲发亮的一边深深埋下去,
使新薯四散,我们捡在手中,
爱它们又凉又硬的味儿。
说真的,这老头子使铁铲的巧劲
就像他那老头子一样。
我爷爷的土纳的泥沼地
一天挖的泥炭比谁个都多。
有一次我给他送去一瓶牛奶,
用纸团松松地塞住瓶口。他直起腰喝了,马上又干开了,
利索地把泥炭截短,切开,把土
撩过肩,为找好泥炭,
一直向下,向下挖掘。
白薯地的冷气,潮湿泥炭地的
咯吱声、咕咕声,铁铲切进活薯根的短促声响
在我头脑中回荡。
但我可没有铁铲像他们那样去干。
在我手指和大拇指中间
那支粗壮的笔躺着。
我要用它去挖掘。
(袁可嘉译)
=============
如果某... 阅读全帖 |
|
T******d 发帖数: 2139 | 13 我的食指和拇指之间
这支粗壮有力的笔静静地停在眼前
仿佛一支手枪那样安恬
而我的窗下传来一声清脆的尖响
那是铁锹破入碎石地的碰撞:
我的父亲,他在开垦土地,少年的我站在窗前向下凝望
我看见花坛里,父亲紧绷着臀部的肌肉
使劲弯下去、直起来。这情景穿透
二十年的时空,一直在马铃薯的田垄里机械重奏
在那里,他开垦土地
他粗糙的靴子蹬在锹沿,铁锹的长柄
被他用膝头坚难地压平
他翻松厚厚的表土,闪亮的锹刃深深插进
他播撒我们共同挑选的马铃薯茎
而我喜欢用手抚摸那些马铃薯,它们冰凉又坚硬
上帝啊,我的老父亲象他的老父亲那样
知道如何用铁锹开拓方向
我的祖父能每天比任何人更多地
从托纳老爷的沼泽挖出碳泥
小时候我曾用瓶子给他送牛奶
瓶口用纸团松松地覆盖。他直起身体
喝光牛奶,然后立刻弯下腰去
把碳泥切好、堆砌整齐,把破碎的草皮
抛过肩头,不停地挖、再挖
挖掘那些有用的碳泥。挖掘着土地。
充满马铃薯霉味的冰冷空气,潮湿的碳泥
拍打的声音,铁锹蛮横地、活生生地
切断草皮的根。。。这些永远鲜活地停留在我的记忆
但是我没有拿起铁锹,象他们那样挖掘土地
现在,我的食指和拇指之间
这支粗壮有力的笔静静地... 阅读全帖 |
|
r*****y 发帖数: 62 | 14 偶觉得很有见地。
但是autowash所归纳的'诺贝尔文学奖公式'似乎不太准确,近些年来
我能记起的那些获奖者,Toni Morrison, Seamus Heaney,
Wislawa ...(Polish poet)都很难用这种模式概括。
另外把高尔斯华绥定位二流作家偶也不能苟同。
八十年代以后的诺贝尔文学奖给人以评委们努力从事地域平衡的感觉
,
可能是越来越想突出此奖的世界性和公正性。这对推动各种语言文学
的交流肯定是有益的。就象去年葡萄牙人Grass获奖,记得CNN的报导
中葡萄牙文化部官员和作家们都认为那是把葡萄牙文学推上世界舞台
的
巨大契机。
高行健无论是否称得上是名副其实,他的获奖一定是中国文学进一
步走向世界的一快里程碑。文学本身不应该有太多的功利色彩,
所以真正的作家,乃至真正的读者,都不会对文学奖本身太在乎的。 |
|
f******k 发帖数: 297 | 15 From Guardian:
Don Quixote, the tale of a Spanish knight driven mad by reading
too many chivalric romances, was yesterday voted the best book
of all time in a survey of around 100 of the world's best authors.
....
Around 100 well-known authors from 54 countries voted
....
Voters included Doris Lessing, Salman Rushdie, Nadine
Gordimer, Wole Soyinka, Seamus Heaney, Carlos Fuentes and
Norman Mailer.
....
一百本书中Dosdoevsky入选四本, 是入选最多的作家, 作品是
Crime & Punishment, Idiot, Brothers Karamazov, Possessed.
Sh |
|
P*****n 发帖数: 55 | 16 http://www.springer.com/environment/journal/11783?detailsPage=e
Editor-in-Chief
Yi Qian, Tsinghua University, China
Associate Editors-in-Chief
Jiming Hao, Tsinghua University, China
Gatze Lettinga, Wageningen University, The Netherlands
Perry L. McCarty, Stanford University, USA
Jiuhui Qu, Chinese Academy of Sciences, China
Executive Associate Editor-in-Chief
Xia Huang, Tsinghua University, China
Members of Advisory Board
Jining Chen, Tsinghua University, China
Thomas H. Christensen, Technical ... 阅读全帖 |
|