e***e 发帖数: 3872 | 1 【 以下文字转载自 ZST 讨论区 】
发信人: etude (小铃铛), 信区: ZST
标 题: Andenken [回忆]
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 4 09:08:47 2007), 转信
Andenken
Friedrich von Matthisson
comp. L.V.Beethoven, WoO 136
Ich denke dein,
Wenn durch den Hain
Der Nachtigallen
Akkorde schallen.
Wann denkst du mein?
Ich denke dein
Im Daemmerschein
Der Abendhelle
Am Schattenquelle
Wo denkst du mein?
Ich denke dein
Mit suesser Pein,
Mit bangem Sehnen
Und heissen Traenen.
Wie denkst du mein?
O denke mein
Bis zum Verein
Auf besserm Sterne! |
|
e***e 发帖数: 3872 | 2 发信人: etude (小铃铛), 信区: OperaHouse
标 题: 艺术歌曲
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jul 4 09:42:19 2007), 转信
是不是也勉强可以划到本版讨论的内容?
昨天翻出来一套Historische Aufnahmen - Complete Beethoven Edition Vol.
20,CD 6后边有Heirich Schlusnus唱的几首歌,38年录的。第一首就是woo.136,
Andenken或者叫Ich denke dein,因为还有woo.74是基于这首歌的主题,为四手
联弹作的7首变奏。
这首歌的英译第一句是Think of you. 一下就让人想起了本版最饭的musical,
女主角的露面曲,所以也算跟本版有关了哈。还有,不是偶有钱得来买DG的全套
Beethoven,是网上下的,包括Booklet的扫描。
歌词: |
|
e***e 发帖数: 3872 | 3 Andenken
Friedrich von Matthisson
comp. L.V.Beethoven, WoO 136
Ich denke dein,
Wenn durch den Hain
Der Nachtigallen
Akkorde schallen.
Wann denkst du mein?
Ich denke dein
Im Daemmerschein
Der Abendhelle
Am Schattenquelle
Wo denkst du mein?
Ich denke dein
Mit suesser Pein,
Mit bangem Sehnen
Und heissen Traenen.
Wie denkst du mein?
O denke mein
Bis zum Verein
Auf besserm Sterne!
In jeder Ferne
Denk' ich nur dein!
我想念你——
当夜莺的歌唱
在树林中回荡。
在什么时候,
你会想念我?
我想念你——
当暮色已黯淡
在昏黑的溪畔。
在什么地方,
你会想念我?
我想念你 |
|
e***e 发帖数: 3872 | 4 是不是也勉强可以划到本版讨论的内容?
昨天翻出来一套Historische Aufnahmen - Complete Beethoven Edition Vol.
20,CD 6后边有Heirich Schlusnus唱的几首歌,38年录的。第一首就是woo.136,
Andenken或者叫Ich denke dein,因为还有woo.74是基于这首歌的主题,为四手
联弹作的7首变奏。
这首歌的英译第一句是Think of you. 一下就让人想起了本版最饭的musical,
女主角的露面曲,所以也算跟本版有关了哈。还有,不是偶有钱得来买DG的全套
Beethoven,是网上下的,包括Booklet的扫描。
歌词:
Andenken
Friedrich von Matthisson
comp. L.V.Beethoven, WoO 136
Ich denke dein,
Wenn durch den Hain
Der Nachtigallen
Akkorde schallen.
Wann denkst du mein?
Ich denke dein
Im Daemmersc |
|
|
|
e***e 发帖数: 3872 | 7 我不晓得为什么这里可以用dein,还有mein, 还有那个Verein auf Sterne,
德语好的指点下的说…… |
|
c****s 发帖数: 2487 | 8 这个denke mein/dein不清楚
后面那个stern我估计是这样的:德语里说一件事情可能性不大或者变数很大就说看星
星。可能从星象来的。所以那一句大概可以理解为:如果老天成全,那你我终能聚首。 |
|
V***l 发帖数: 2108 | 9 语法上是不对的。
但是诗歌是可以不讲究语法的,
是吧? :) |
|
|
V***l 发帖数: 2108 | 11 最后一段大概意思是这样的吧:
想着我,
直到在美好的星空下,
再聚首。 |
|
|
V***l 发帖数: 2108 | 13 嗯,查过了一下,好像歌德写过一首诗,Naehe des Geleibten, 后来被贝多芬引用?
Ich denke Dein 或许应该理解为 我想着你的。。。,看起来比我想你更有味道。
这些诗人随心所欲的很多吧。 |
|
p*********y 发帖数: 1617 | 14 主要也是押韵需要。:)
韵脚是:
a
a
b
b
a
a
a
c
c
a
a
a
b
b
a
a
a
c
c
a
形式非常规矩,可能主要因为是歌词,唱起来应该朗朗上口。:) |
|
e***e 发帖数: 3872 | 15 音节数也很整齐的。不过还是不觉得只为韵脚的原因改词 |
|
e***e 发帖数: 3872 | 16 不错不错, 但那个besserm肯定有一个别的的意思, 你觉得呢? |
|
e***e 发帖数: 3872 | 17 其实听起来比较一般了,要是这首诗给Schubert, Brahms或者Mozart来写,肯定
会比这首WoO. 136好听,居然是D大调的,好‘正大光明’的思念哦…… |
|
|
|
|
e***e 发帖数: 3872 | 21 反正我觉得一般,主要觉得这个词写得规矩——酸得规矩:时间地点,人物事件,
夹叙夹议,情景结合……总之是中学作文的要求都能满足。 |
|
|
e***e 发帖数: 3872 | 23 是说缘份修够的意思? 看来我最开始的理解太酸的馒头了哈 |
|
V***l 发帖数: 2108 | 24
嗯。大概就这个意思吧。
现在弄的我也有点酸了。哎,世间有缘无份的太多。看了云水瑶没有。故事挺感人的。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 25 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: etude (), 信区: Translation
标 题: [Shakespeare] SONNET 55
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 23 00:12:03 2014, 美东)
偶然读到贝多芬把自己的第30首钢琴奏鸣曲,作品109題献给好友女儿的信,开始有这
么一句:
…… Es ist der Geist, der edle u. bessere Menschen auf diesem Erdenrund
zusammenält, u. keine Zeit den zerstören kann, dieser ist es, ……
[它即是这样的精神,将这世上所有高尚与美好的人维系在一起的精神,是时间所不能
磨灭的精神,而这精神即是它,……]
想起印象中比较深的这首十四行诗:
SONNET 55
Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But y... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 26 Many people speak English and Mandarin.
How many people who speak Mandarin (and English) can speak fluently a second
foreign language, such as French, German, Spanish, Russian, Italian,
Japanese, Korean, Arabic, and others?
It is hard to pronounce English (particularly British English) correctly.
It is probably even harder to pronounce (Parisian) French correctly.
Please try to read aloud any of the following versions in a second foreign
language: French, Spanish, Italian, and German.
Russian is... 阅读全帖 |
|
|
e***e 发帖数: 3872 | 28 偶然读到贝多芬把自己的第30首钢琴奏鸣曲,作品109題献给好友女儿的信,开始有这
么一句:
…… Es ist der Geist, der edle u. bessere Menschen auf diesem Erdenrund
zusammenält, u. keine Zeit den zerstören kann, dieser ist es, ……
[它即是这样的精神,将这世上所有高尚与美好的人维系在一起的精神,是时间所不能
磨灭的精神,而这精神即是它,……]
想起印象中比较深的这首十四行诗:
SONNET 55
Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear'd with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn... 阅读全帖 |
|
M*********m 发帖数: 2024 | 29 德国诗有意思,写起来都是时间地点方式,然后是彼世,非常系统化。 |
|
E*****w 发帖数: 544 | 30 把那个i think of you的i去掉吧。。。。。。 |
|
e***e 发帖数: 3872 | 31 要做忠实字面的穿凿附会主义的好匠人——按核心给的荣誉称号讲。:D |
|