p**p 发帖数: 10318 | 1 你看的那是枪版吧,哈哈, 不过,确实, 中文的有时候也听不明白,不过是偶然情况
。断背山么,我觉得,版上的大家都自省下,没几个能逐句跟得上的, 知道情节了,
连蒙带猜,不影响明白,大概就这个水准。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 2 嗯,歪哥果然幽默
你看的那是枪版吧,哈哈, 不过,确实, 中文的有时候也听不明白,不过是偶然情况
。断背山么,我觉得,版上的大家都自省下,没几个能逐句跟得上的, 知道情节了,
连蒙带猜,不影响明白,大概就这个水准。 |
|
p**p 发帖数: 10318 | 3 你看的那是枪版吧,哈哈, 不过,确实, 中文的有时候也听不明白,不过是偶然情况
。断背山么,我觉得,版上的大家都自省下,没几个能逐句跟得上的, 知道情节了,
连蒙带猜,不影响明白,大概就这个水准。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 4 嗯,歪哥果然幽默
你看的那是枪版吧,哈哈, 不过,确实, 中文的有时候也听不明白,不过是偶然情况
。断背山么,我觉得,版上的大家都自省下,没几个能逐句跟得上的, 知道情节了,
连蒙带猜,不影响明白,大概就这个水准。 |
|
n******8 发帖数: 558 | 5 诗歌, lost in translation ?
从开始读诗到写诗, 大概有一年半的样子。 该是中年危机闹的鬼。 开始时读的
都是英文诗, 心痒了, 就开始试着翻译, 这时才发现自己中文退步的厉害。 有时一
个英文词, 头脑里英文的定义很清楚, 却想不出中文词是什么。 大概翻译了十几首
后, “心就胀满了诗意”, 不得不泄到键盘上。 很尴尬的是自己的中文和英文都是
半瓶子水。 两者势均力敌, 常常会起笔时想的是中文, 终了却成了英文, 那个赢,
完全是哪种语言对了当时的感觉。 也许是距离产生美感, 或是我对声音和语调的敏
感, 虽然我不懂法语, 却觉得那是诗的语言, 英语, 似乎硬朗了些, 欠悠扬, 而
中文则更加硬一些, 更适合豪情。 因为我自认是一个平淡的人, 对豪情没有诗感,
写诗时又总是边写边读, 结果涂鸦的英文诗反倒多于中文的。
对自己没有信心, 只敢把诗交给陌生人读。 于是找到了这个网站 “allpoetry”
。 这里你可以贴诗, 但有个条件, 你每贴一首诗, 必须评论两首其他作者刚刚贴
的诗, 而且不能少于设定的字符。 我哪里真正懂得诗, 只好... 阅读全帖 |
|
n******8 发帖数: 558 | 6 2017年的1984和敏感词
我政治理念偏保守。 去年大选时, “1984”被炒热, 我才第一次知道此书。 因为
舆论说床铺的当选会让 “1984” 在美国成为现实。 于是找来读了一下, 想审视检讨
自己的想法。 读后感慨作者是一个天才, 他预见了苏联, 中国的文革时, 和当今北
朝鲜的荒唐, 但似乎和保守的联系很牵强。 我读书少, 也许解读能力有限。 王小
波也是最近才知道, 因而被读书人戏称为文盲的。
为了应付中年危机, 我开始读诗, 译诗, 写诗。 自然耐不住寂寞, 想有读者。 因
为是理科男, 碍于形象, 朋友圈是行不通的, 好在有各种中文英文网站可以贴, 头
顶几个网名。 也在新浪开了个博客。 如我在另一篇博文里提到的, 读诗不久后, 就
开始翻译诗歌, 大多是把英文诗歌译成中文。 唯一的一次中文到英文的尝试是翻译了
刘霞的诗 “给林昭”, 因为它直击我心, 尤其最后一节, 在我了解了刘霞和林昭的
故事之后:
喝吧喝吧喝吧
这是血呢
你在黑暗中说
在和一位美国的诗友的交流中, 他好奇中文诗歌的样子, 都因为我的英文诗他觉得有
些 “different and or... 阅读全帖 |
|
i***h 发帖数: 12655 | 7 前面解读的基本没差
不过这种语文课本式的逐句解释,多少有点煞风景 |
|
j****e 发帖数: 12067 | 8 【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: redcard (将Joycee红牌罚下!), 信区: Dreamer
标 题: 江泽民同志恢复失传的托塞利小夜曲英文歌词的经过
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 25 23:53:30 2011, 美东)
http://www.youtube.com/watch?v=RtJSEh6n5RQ
http://news.sina.com.cn/c/2011-01-26/044321875621.shtml
李岚清
2011年1月12日
在上个世纪三四十年代的学校中,曾经传唱流行过许多著名的中外歌曲,中国歌曲
如《送别》、
《毕业歌》、《梅娘曲》、《教我如何不想他》、《大路歌》、《义勇军进行曲》、《
松花江上》、
《长城谣》、《渔光曲》、《嘉陵江上》、《秋水伊人》、《天涯歌女》、《夜半歌声
》、《山那边
呀好地方》、《玫瑰,玫瑰,我爱你》等;外国歌曲如《念故乡》、《我的家庭真可爱
》、《老人
河》、《当我们年轻的时候》、《友谊地久天长》、托塞利的《小夜曲》、德尔德拉的
《回忆》等。
由于这些歌曲旋律流畅优美,内涵丰富,... 阅读全帖 |
|
i******o 发帖数: 6843 | 9 orz, 那姐姐你要多多保重啊,逐句录也没啥的,千万别勉强着硬上。
bless早日康复~~~~ |
|
b*******a 发帖数: 6852 | 10 哈,我就不逐句回复了,要不有相互吹捧之嫌:)
下回找个淡定的歌咱们再合作一把呵呵 |
|
b*******a 发帖数: 6852 | 11 哈,我就不逐句回复了,要不有相互吹捧之嫌:)
下回找个淡定的歌咱们再合作一把呵呵 |
|
w***w 发帖数: 10821 | 12
点你的名字,就可以看到你的文章了,用WEB的伤不起啊~~
还真听不出来是逐句唱的,合成的天衣无缝~~ |
|
|
w***w 发帖数: 10821 | 14 找一首自己喜欢的,节奏感强的歌,跟它“死磕”~~
先多听,之后反复录了听并逐句比较,没准儿能品出乐感来,呵呵~~ |
|
h**********l 发帖数: 148 | 15 art, 用别人写好的给你拍个马屁,呵呵。。。
逐句地看完这个帖子以后,我的心久久不能平静,震撼啊!为什么会有如此好的帖子!
我纵横网络bbs多年,自以为再也不会有任何帖子能打动我,没想到今天看到了如此精
妙绝伦的这样一篇帖子。在看完这帖子以后,我没有立即回复,因为我生怕我庸俗不堪
的回复会玷污了这网上少有的帖子。但是我还是回复了,因为觉得如果不能在如此精彩
的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!能够在如此精彩的帖子后面留下自
己的网名是多么骄傲的一件事啊!我曾经忘情于两汉的歌赋,我曾经惊讶于李杜的诗才
,我曾经流连于宋元的词曲。但现在,我才知道我有多么浅薄!楼主,你的高尚情操太
让人感动了。在现在这样一个物欲横流的金钱社会里,竟然还能见到楼主这样的性情中
人,无疑是我这辈子最大的幸运。让我深深感受到了人性的伟大。 楼主的帖子,就好
比黑暗中刺裂夜空的闪电,又好比撕开乌云的阳光,一瞬间就让我如饮甘露,让我明白
了永恒的真理在这个世界上是真实存在着的。只有楼主这样具备广阔胸怀和完整知识体
系的人,才能作为这真理的唯一引言者。楼主的帖子实在是写得太好了。文笔流畅,修
辞得体,深得魏 |
|
s*****o 发帖数: 1540 | 16 我以为你悟性高,只说了一句有问题,
哪知道还要我逐句来说明?
孙悟空被打了三下,就悟了。你这个还要说三句啊? |
|
|
x****c 发帖数: 25662 | 18 这几天吵吵闹闹的,我居然耐心把这对话扫了一遍
如果这是原话的话,这个好像是刘xx个人问题偏多吧。 |
|
p*****e 发帖数: 989 | 19 这事其实我觉得刘莉莉基本没什么问题啊
如果别挑刺,她的回答生活里太正常不过了啊
谁不是整天“中国”挂在嘴上……
说“我们这儿”其实也有点矫情不是 |
|
x***k 发帖数: 20754 | 20 老莎又不是写这什么劳什子的双行体出名的,带头大哥是乔叟。这就好比说喜欢杜甫的
对仗而不是他的七律。 |
|
x***k 发帖数: 20754 | 21 以后中国出口的产品都印上made in 我们这儿 |
|
p*****e 发帖数: 989 | 22 硬要找个毛病的话,我觉得她冒那句英语有点让人不舒服,
但是,我清楚地记得,那主持人也说个了OK,那个OK显得更恶心些 |
|
l********e 发帖数: 3632 | 23 OK还好吧,
很多居委会大妈都说OK的。
以前俺们小区收垃圾的都说OK的。 |
|
A*********R 发帖数: 11847 | 24 看Youtube 更能把握当时的对话背景,看完后最深的印象就是主持人太不professional
了 |
|
r*****l 发帖数: 2859 | 25 怎么解释都不能掩饰张是个SB。就说他问的这个问题:“又去考一个英语专业?因为你
的英语已经在那儿待得很好了。”
谁上大学都会选自己比较强的专业。扬长避短。
我不认为张会nice到故意问一个蠢给小女孩一个解释的机会。唯一的解释是张脑子里已
经空白了,根本没意识到这个问题多愚蠢。
至于刘莉莉,毕竟不是做主持人的,在大庭广众之下,收到张SB的责难,闹情绪是可以
理解的。如果还能保持冷静,那真的不是一般人了。 |
|
|
|
|
|
|
a****g 发帖数: 54 | 31 我先看了这个台词,觉得这个刘莉莉太假了,责任多半在她。然后去看了视频,觉得明
显是张绍刚傻x。主要原因就是刘莉莉和张绍刚的语气。同样的话在书面和口语里表达
出来感觉完全不一样。
太奇妙了 |
|
l********e 发帖数: 3632 | 32 其实就是一个傻子和一个疯子的故事。
还珠格格的歌曲早解释过了。 |
|
|
n*f 发帖数: 2657 | 34 paddy一句话我们要看半天才能似懂非懂,这要是交个长篇proposal,就算能批下来也
得好几年以后了吧,得先成立个解读committee逐句研究呀。。。 |
|
A*h 发帖数: 7925 | 35 论长相,陈晓旭和王文娟是俩极端,一个鼓得鼻梁死高,一个平得直往里凹。陈版更鬼
气一些,王版比较清高,但是都很雅。陈晓旭被推为经典,我看跟李少红糟蹋东西有很
大关系。
忠于原著啊,白色mm的贴已经逐句批判该版如何“忠于”原著滴。现在连马拉之死都摆
出来了,可怜林mm竟然赤条条地死的,贾府败到连件内衣都没得穿了吗? |
|
|
a****a 发帖数: 5763 | 37 师:天下文章一大抄。话说最近流行“中国风”,这玩意儿看似高深,写出来一大篇
,哗啦啦诗词歌赋,汉唐盛世,颇能唬人。归根结底,无非四个字--“东拼西凑”而已
。
徒:师父你说得忒简单,我初中没毕业,怎么凑?
师:不难,不难,初中学的诗够了。你学过什么诗?
徒:窗前明月光,地上鞋两双……
师:放屁!——你别急,现在写歌词可不像古人写诗,那时候是文人写给文人看,
出一点差错都是要闹笑话的。现在这世道有钱赚谁怕人笑?只要脸皮子够厚。反正文化
人人家也不听这个,都是一帮小loli在追着听。千蒙万蒙,loli最好蒙,这帮小丫头平
时又不认真读书,整天只知道追星,翻开宋词抄两句就把她们蒙得团团转,要成名一点
都不难。
徒:好耶!我也要当明星
师:且慢!先准备好作案,不,作词工具——一台电脑,一跟网线
徒:干嘛要网线?
师:google
徒:OK
师:首先要找个主题,小loli都不读书,中国历史又那么久,东西那么多,google
上面随便淘点沙子就把她们蒙倒。比如我们现在就用“四大名绣”为题编几首歪诗哄哄
她们
徒:我没听说过“四大名绣”啊
师:笨,谁要你懂这个,我们不过挂个名头而已,写的诗跟这个一点... 阅读全帖 |
|
d****h 发帖数: 4291 | 38 原著和电视都有交代啊
前朝太监研发出来的绝世神功辟邪剑谱,300年辗转流落到福建莆田少林寺藏经阁
华山派俩猥琐男岳肃,蔡子封公派访问莆田少林寺
少林寺主持红叶禅师友好接待俩猥琐男,进行为期x天的武林研讨友好交流
其间,俩猥琐男深夜猫进藏经阁,偷辟邪剑谱
由于时间仓促,一人背一半,背下之后,仓促结束访问,潜回华山
俩wsn修为太低,没有参透剑谱,相互指责对方记得不对,互泼脏水
神功没有炼成,导致了华山派内乱
从此华山派分裂成气宗和剑宗
岳蔡二人离开少林寺后,红叶禅师发觉辟邪剑谱被偷阅
派秃驴度元前往说服,申明武功危害,切莫修炼
度元(林远图)禅师友好访问华山,华山派热情接待,探讨武学的同时,岳蔡二人拿出
自己背录的剑谱逐句请教
度元的修为比wsn高的多,对子句进行一一讲解,但是自己没hold住,也烦心大动
于是连夜离开,把背住的剑谱抄在了袈裟上,还俗,去朝廷求取功名
远图公靠72路辟邪剑法打遍天下无敌手,创立了赫赫有名的福威镖局,全国几十家分舵
。这个剑谱就是后来青城派余沧海灭福威镖局抢夺,却被岳不群的到的袈裟上的剑谱
岳蔡二猥琐男,参悟剑谱之后还没来得及修炼神功,消息就被日月神教知道了... 阅读全帖 |
|
h******1 发帖数: 16295 | 39 把张靓颖放在火上烤是工作需要,凉粉要配合。
你张靓颖要是次次第一,那节目就没有戏剧性了,还是坐过山车刺激。张靓颖本来就是
一个38线小明星,能有现在的发挥,又是饿狼又是bang bang的,实在是拼了。
炒作张靓颖的目的,一个重要原因是她的选秀出身,各家的粉丝好有个比较,一嘴鸡毛
之余也有个盼头。从06年起,张靓颖一直被从一线直到108线歌手和非歌手秒杀(是的
,包括钢琴王子沈文裕),从来没见过张靓颖能痛痛快快秒杀谁一次的。可怜的张靓颖
被拿来和古今中外的男女歌手们比较,只可惜靓颖同学不是奶油冰棍泡松花蛋的天才,
没法把邓丽君和Nicki Minaj完美结合。
如果张靓颖真的把自己淘汰了,有些人也就该收工了。 作为半个凉粉,俺都没有找
bang bang的歌词和那么多的版本,也没有逐段、逐句、逐字、逐音符的比较,也没有
分析马达臀的振幅和频率。各位真是辛苦了!
要说缺点,张靓颖还真没练到像范爷那种百毒不侵的地步,还是没做到三个自信。
无论怎么吵和怎么炒,张靓颖和湖卫总的来说还是双赢局面,没有张靓颖的“我歌”,
真的要“我哥”才能撑起来了。 |
|
q********g 发帖数: 10694 | 40 过来一看,有几个问题大家回答的很不错。
感谢两位逐行逐句解惑的,回头赠10个包子给两位。 |
|
d****4 发帖数: 50 | 41 【方舟子涉嫌抄袭剽窃】公示第一号(举报人:岳东晓)
作者 亦明
识别抄袭的方法与实际案例
岳东晓
2010/12/4
据亦明博士揭露,发表在《中国青年报》的《达尔文的兰花》是抄自Michel Raynal的
“预测的马达加斯加蛾子”一文。经亦明的逐句比对,确实是抄袭,连原文中三个惊叹
号都抄了。这事情不是小事。 《中国青年报》是具有重大影响的全国性日报,是中国
青年的喉舌。万一Michel Raynal控告《青年报》抄袭、侵权,那不是有损全中国青年
的荣誉吗?带着这种忧虑,我在网上搜索了《达尔文的兰花》,结果发现确实是方舟子
发表的。同 时,我注意到青年网友们还在论坛上传阅方舟子的另一篇文章, 题为《推
测出来的动物》,讲的是一名科学家预言在若干条件下存在一种真社群性脊椎动物,后
来在非洲找到了—是一种生活在地下的无毛的鼹鼠。这也确实是一件 有趣的事情。
在读了《达尔文的兰花》一文后,我发现方舟子的抄袭特征很明显。虽然是中文,他文
中的句子带有明显的西方语言的结构特征,诸如复杂的从句等等。而《推测出 来的动
物》的一文很多内容也具有非原生汉语的句法特征。当一个人把英文直接翻成中文的... 阅读全帖 |
|
y*****d 发帖数: 4451 | 42 红颜知己的老公,婚前有二十多年的撸管史。婚后发现不行了,面对佳人硬不起来。妻
子大怒,求教于俺。
逐句解读:(红颜知己的老公)就是说老公是‘红颜知己’?老公是女的,所以是‘红
颜’。女的撸管,看来是撸别人的管,抑或这个老公是双性,抑或‘管子’是日光灯管
?‘妻子’是人名,看来‘红颜知己的老公’名字是‘妻子’,而‘佳人’是小蜜抑或
楼主别号?
红颜哭着来找我,俺费了半天劲才把那半截断掉的鸡头从里边取出来
日光灯管就算了吧,太硬,下回换胡罗卜,环保还安全。 |
|
|
|
y*****n 发帖数: 5016 | 45 这贴要顶。记录和分析得很详细透彻。刘粉张黑们还是快洗洗睡吧。。。如果把他们换
上zsg的位置,没一个能做得更好的。 |
|
y*****n 发帖数: 5016 | 46 我替楼主不平了。。。难道要劈头盖脸地没头没脑地不管三七二十一地挺刘打张才不无
聊,不蛋痛? |
|
|
m***m 发帖数: 1158 | 48 你也看出来这分析帖子就是挺张踩刘的。不客观公正的分析一文不值。 |
|
|
r*****g 发帖数: 9999 | 50 难为这么认真了,顶一下。大多数人只看整个事件的几个高潮,其实现场的气氛是逐渐
转变的,中间不是没有缓解的机会,猪头张对说英语卖弄的有先入为主的成见,所以首
先发难,而且面对刘的反击比较生硬笨拙不能迅速化解。但刘莉莉用睚眦必报来形容一
点也不算过分,有个别回合她已经站了嘴上便宜但还不知道即使给对方台阶下,后来基
本上每个人问她的问题,她都会用最坏的恶意来揣测,然后一定不会忘记顶回去,这样
的人街上吵架绝对是一把好手,脑子快嘴巴灵。 |
|