w*****e 发帖数: 748 | 1 不是,我是说中文小说的电子书。
英文的Gutenberg project就有好多了。 |
|
d****1 发帖数: 5 | 2 本书的原始文本由三联版《金庸作品集》PDF电子书转换而来,收录了金庸全部十五部
作品,包括十
二部长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇历史人物评传,以及若干篇历史考
据文字,共计
三十六册。
内容如下:
第1-2册:书剑恩仇录
第3-4册:碧血剑(附录:袁崇焕评传)
第5-8册:射雕英雄传(附录:成吉思汗家族、关于“全真教”)
第9-12册:神雕侠侣
第13册:雪山飞狐、鸳鸯da0、白马啸西风
第14-15册:飞狐外传
第16-19册:倚天屠龙记
第20册:连城诀
第21-25册:天龙八部
第26-27册:侠客行、越女剑(附录:三十三剑客图)
第28-31册:笑傲江湖
第32-36册:鹿鼎记(附录:康熙朝的机密奏折)
下载链接:
http://www.filesonic.com/file/29813185
梁羽生
1.龙虎斗京华(含飞凤潜龙)
2.草莽龙蛇传(含塞外奇侠传)
3.白发魔女传
4.七剑下天山
5.江湖三女侠(上、下册)
6.还剑奇情录(含冰魄寒光剑)
7.萍踪侠影录
8.散花女侠
9.联剑风云录
10.冰川天女传(上、下册)
11.云... 阅读全帖 |
|
|
|
wy 发帖数: 14511 | 5 You can not access this page directly. Please use the website to start your
download or contact us in case of problem.
If the problem persists, clear your cookies and try again.
....... |
|
|
|
k********k 发帖数: 5617 | 8 目前我只看:
《福爾摩斯探案全集》,《基督山伯爵》,《斯蒂文喬佈斯傳記》的中英法德西俄文版
,對照著看,看看同一個意思,在不同的語言中如何表達。老讀英文版,久而久之很乏
味。所以,讀一讀其他文版,換換口味。
也讀《紐約時報》和《華爾街日報》英文版。還讀各種文版的網上新聞。
以前喜歡讀《大衛科波菲爾》,《名利場》,《遠大前程》等。非常喜歡,讀完後,英
文水平大有提高。
讀過現代英文小說,包括《教父》和其他各種偵探小說和言情小說,情節很廉價,語言
很膚淺,太口語化,沒有深度,沒有意思。讀這類現代小說,是寫不出高水平的英文來
的,比如紐約時報,華爾街日報那種水平。 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 9 剛剛買了本《毛主席語錄》中英對照本。
英文原版小說,建議你讀《福爾摩斯探案全集》,挑選一些你喜歡的故事讀。不一定要
全書從頭讀到尾。但是,要精讀,仔細看作者的用詞和句法。光光追情節是學不到英文
寫作的,不如讀中譯本。 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 10 目前我只看:
《福爾摩斯探案全集》,《基督山伯爵》,《斯蒂文喬佈斯傳記》的中英法德西俄文版
,對照著看,看看同一個意思,在不同的語言中如何表達。老讀英文版,久而久之很乏
味。所以,讀一讀其他文版,換換口味。
也讀《紐約時報》和《華爾街日報》英文版。還讀各種文版的網上新聞。
以前喜歡讀《大衛科波菲爾》,《名利場》,《遠大前程》等。非常喜歡,讀完後,英
文水平大有提高。
讀過現代英文小說,包括《教父》和其他各種偵探小說和言情小說,情節很廉價,語言
很膚淺,太口語化,沒有深度,沒有意思。讀這類現代小說,是寫不出高水平的英文來
的,比如紐約時報,華爾街日報那種水平。 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 11 剛剛買了本《毛主席語錄》中英對照本。
英文原版小說,建議你讀《福爾摩斯探案全集》,挑選一些你喜歡的故事讀。不一定要
全書從頭讀到尾。但是,要精讀,仔細看作者的用詞和句法。光光追情節是學不到英文
寫作的,不如讀中譯本。 |
|
C***3 发帖数: 2226 | 12 她的文笔主要在序言里挺好,后来又看了一下正文,也还好。
我也同意是一本不错的自传,可要说成独一无二、不看就有缺憾的名著,可能就有些过
分了。
王德威专门为此书写了一篇长文,我附在后面。不过你不一定全看,哈哈。王先生主要
在开头的二、三两段里,提出这本传记因为采用了内敛式的叙述风格,表达了作者的文
学情怀,所以也可以算作文学作品。
他本身就是研究文学的专家,能这么说,让我有些疑惑。我觉得有的传记作品可以在语
言或叙述上更讲求文学性,但仍需严格遵守历史性著作的规范。象这本书被划入长篇小
说,那无论是读者,还是研究者,都无法正确对待她所写的内容。
还有一种在历史和文学之间的边缘体裁,叫传记文学。那要在纪实中有虚构成分才称得
上。如果只是有一些文学性的修饰,比如说讲究词藻,经历讲述得比较吸引人,恐怕依
然无法和历史性著作区隔。
附:
王德威:如此悲伤,如此愉悦,如此独特--齐邦媛先生与《巨流河》
*注:齐邦媛先生引自覃子豪诗《金色面具》(原句:"活得如此愉悦,如此苦恼,如此
奇特。 ");齐邦媛,《巨流河》(台北:天下, 2009),131页。以下引文出自同书。
齐邦媛教授是台湾文学和教育界最... 阅读全帖 |
|
w*****n 发帖数: 27 | 13 田中方树的这本小说很有魅力,但现在在网上只能下载到不
完整的版本(亚尔斯兰战记II仅有5章,通过sohu找到的),不知
这里的那位弟兄有全部的章节,或者提供一个下载站点,我这边
先行多谢了。 |
|
D****N 发帖数: 430 | 14 我一开始是看一套longman有插图录音的简写本,那个录音磁带还有音乐伴奏,
到紧张处非常催进情节,可巧当时看的书除了福尔莫斯之后都没看过原文版,
对那些减缩的情节却仍记忆犹新,似乎有《双城记》,男主角在插图上画的
英俊潇洒,还有《Dracula》,比较恐怖,还有《Peter Pan》,着实喜欢了很
长时间。后来再看的一套是爸爸推荐/逼着看的名著,只记得有George Eliot,
The Mill of the Floss, 看得非常辛苦。
自己开始有钱买书了以后买的第一本是(不好意思)福尔莫斯全集,大大厚
本每天晚上躺在床上看,那时候英文非常半桶水,因为是躺在床上,还懒得
查字典,因此养成看书不查字典的坏习惯。后来想重温一下当年喜欢的翻译
作品,就买了几本哈代,哈代比福尔莫斯难懂多了,看完了之后决定暂时不
碰更多英文名著,狠狠地玩儿了一年,其中只有读一些朋友的Stephen King
和Michael Crichton之流。老实说我是没有胆子读Stepen King的,只有The
Stand读了一半多,实在受不了其中阴森的气氛(那个故事并不恐怖),愤愤
丢下。
这时候想起来,其实我 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 15 我現在再看《福爾摩斯探案全集》英文法文對照雙語版。每個故事,翻開書,左頁是英
文原文,右頁是法文譯文。先看法文譯文,看完一頁,再看英文原文是怎麼寫的。還看
德文版,西班牙文版,俄文版,中文版。
也看《基督山伯爵》法文版,英文版,德文版,西班牙文版,俄文版,中文版。
還有《斯蒂夫 喬佈斯傳記》英文版,德文版,法文版,西班牙文本,俄文版,中文版。
主要是看看同一篇文章,在不同的語言中是如何表達的。 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 16 英文小說,建議你讀:
David Coperfield 大衛 科波菲爾
Vanity Fair 名利場
Great Expectations 遠大前程
最推薦:
SHERLOCK HOLMES (Complete Collection) 福爾摩斯探案全集
因為,有四個長篇小說,56篇短篇小說。
文字優雅,情節生動。 |
|
N**********d 发帖数: 9292 | 17 今天居然看到有人发儒勒凡尔纳的txt小说全集
当年图书馆似乎只有一本,感觉挺有意思的
现在赶紧下载下来准备传到kindle上面看去了,哇哈哈 |
|
l********e 发帖数: 1508 | 18 这些天看到这么多关于蛇的帖子,我也想到过这篇小说。很喜欢。 |
|
A***g 发帖数: 1816 | 19 记得介绍说过,这篇小说是福尔摩斯系列里少有的(如果不是唯一)有明显漏洞的,因
为蛇是没有听觉的,至少听觉很差。口哨是无法召唤蛇的。 |
|
a**y 发帖数: 6501 | 20 【 以下文字转载自 baby 俱乐部 】
发信人: wy (戒网), 信区: baby
标 题: 【ePub格式】【三联版金庸作品集】带全部插图共36本及【梁羽
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Nov 9 10:21:45 2010, 美东)
发信人: wy (戒网), 信区: OnTheRoad
标 题: 【ePub格式】【三联版金庸作品集】带全部插图共36本及【梁羽
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Nov 9 10:21:20 2010, 美东)
【 以下文字转载自 paladin 讨论区 】
发信人: dolly1 (dolly1), 信区: paladin
标 题: 【ePub格式】【三联版金庸作品集】带全部插图共36本及【梁羽生小说全集】55本
关键字: 金庸 梁羽生
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Nov 8 18:50:06 2010, 美东)
本书的原始文本由三联版《金庸作品集》PDF电子书转换而来,收录了金庸全部十五部
作品,包括十
二部长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇历史人物评传,以及若干篇历史考
据文字,共计
三十六册... 阅读全帖 |
|
z****e 发帖数: 2361 | 21 http://www.zasv.com/forum.php?mod=viewthread&tid=399830&extra=p
专辑简介:
专辑中文名: 天天想你
歌手: 张雨生
资源格式: APE
发行时间: 1988年11月
地区: 台湾
语言: 普通话
专辑介绍:
●制作感言:
两年前,从小与我最亲的妹妹,在梨山附近的山涧不幸溺死,那一年她才15岁。
虽然从头到尾,我没有掉一滴眼泪,但这个伤口一直在我心中。
她是那么可爱,那么懂事,而且歌声又那么好。老天真不公平,妹妹他一直比我更
爱唱歌,唱得比我更好。
这件事对我的打击太大,在此之前,我从来不曾公开演唱过。是她去世后,我报名
了“木船”民歌比赛,开始加入热门合唱团,一场又一场地唱下来。
像是背负了什么使命,心里不断有个声音催着我:“喜欢,就赶快去做!”不要等
到一切都已太迟。
今天我站在台上,受到许许多多的欢迎,除了高兴,更多的是感激,感激上天让我
唱出了自己,也唱出每一个人永远渴望的纯真与勇气。
这是我的第一张专辑,我把他献给所有喜欢音乐,喜欢生命的朋友。
谢谢你... 阅读全帖 |
|
m******s 发帖数: 8493 | 22 【 以下文字转载自 paladin 讨论区 】
发信人: dolly1 (dolly1), 信区: paladin
标 题: 【ePub格式】【三联版金庸作品集】带全部插图共36本及【梁羽生小说全集】55本
关键字: 金庸 梁羽生
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Nov 8 18:50:06 2010, 美东)
本书的原始文本由三联版《金庸作品集》PDF电子书转换而来,收录了金庸全部十五部
作品,包括十
二部长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇历史人物评传,以及若干篇历史考
据文字,共计
三十六册。
内容如下:
第1-2册:书剑恩仇录
第3-4册:碧血剑(附录:袁崇焕评传)
第5-8册:射雕英雄传(附录:成吉思汗家族、关于“全真教”)
第9-12册:神雕侠侣
第13册:雪山飞狐、鸳鸯da0、白马啸西风
第14-15册:飞狐外传
第16-19册:倚天屠龙记
第20册:连城诀
第21-25册:天龙八部
第26-27册:侠客行、越女剑(附录:三十三剑客图)
第28-31册:笑傲江湖
第32-36册:鹿鼎记(附录:康熙朝的机密奏折)
下载链接:... 阅读全帖 |
|
e******s 发帖数: 163 | 23 中文书名 初版时间 主角 英文书名(斜杠后是美国版书名)
斯泰尔斯的神秘案件(斯泰尔斯庄园奇案) 1920 PHJ The Mysterious Affair at Style
暗藏杀机(年轻冒险家) 1922 T The Secret Adversary
高尔夫球场的疑云 1923 PH Murder on the Links
褐衣男子 1924 R The Man in the Brown Suit
首相绑架案(短篇) 1924 PH Poirot Investigates
名苑猎凶(烟囱大厦之谜) 1925 B The Secret of Chimneys
罗杰.艾克罗伊德谋杀案(罗杰疑案) 1926 P The Murder of Roger Ackroyd
四大魔头(四巨头)(贵州出版社未包括) 1927 PH The Big Four
蓝色特快上的秘密 1928 P The Mystery of the Blue Train
七面钟之谜 1929 B The Seven Dials Myster
犯罪团伙(短篇) 1929 T Partners in Crime
神秘的奎 |
|
|
e******s 发帖数: 163 | 25 其他都看过了?已经很了不起啦:)
比起你,我还有很大差距,不过一定继续努力。今年寒假我会用功补习的。 |
|
|
|
d******a 发帖数: 32122 | 28 【 以下文字转载自 PDA 讨论区 】
发信人: weidong (伊拉克学习小组副组长), 信区: PDA
标 题: Re: 被SKYDRIVE震精了.
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 3 15:48:18 2013, 美东)
映射表你可以看看,
Due to the limitations of the supported zip file format, the following file(
s) had to be renamed.
Original File Name -> New File Name
1.电子书目录/文件索引.txt -> 1/File1.txt
婚恋。两性/B/性社会学.epub -> 2/B/File2.epub
婚恋。两性/B/魔鬼搭讪学 1.epub -> 2/B/File3.epub
婚恋。两性/B/男性保健.epub -> 2/B/File4.epub
婚恋。两性/B/魔鬼搭讪学.epub -> 2/B/File5.epub
婚恋。两性/B/把妹达人.epub -> 2/B/File6.epub
婚恋。两性/B/骄傲风趣... 阅读全帖 |
|
a****a 发帖数: 5763 | 29 我靠,开眼界啊
2016-03-04 21:42 算无遗策糊涂虫
阅读 86192
怎么看沈从文 49 后不再从事文学创作?
建国后,改开前,一直从事博物馆工作,最多... 显示问题详情
建国后,改开前,一直从事博物馆工作,最多是学术文章是关于刺绣的,即使改开后,
也再未创造有影响力的文学作品,怎么看?
498
littles
陈祺、平上入去、大竞 等人赞同
沈从文是典型的江郎才尽,共产党来了正好找个借口。
沈从文解放后他自己曾经试着写过,胡乔木还给他联系过创作假,写了点东西,大概十
来万字,自己都觉得拿不出手,死了这个心。
回头看一下沈从文解放前的创作,整个四十年代已经没有像样的作品了,那总不能怨共
产党吧。结果正青黄不接的时候共产党来了,那真是人民救星啊。于是从此写不出东西
就算在共产党头上,沈从文真是会耍无赖。
很多跟沈从文同时代的作家都是把自己的江郎才尽赖在共产党头上。怎么判断呢?简单
,看他们四十年代有作品没有,没有就是江郎才尽就是耍无赖。
另外一个典型就是曹禺,四十年代就没什么作品了。
然后,在作协会议上沈从文和曹禺互相揭发对方是美国特务,呵呵,有意思,一对江郎
才尽的活宝... 阅读全帖 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 30 孙郁
1
1939年,汪曾祺到了昆明西南联大读书,直到1946年才离开这座春城。关于那一段
的生活,他晚年写了很多短文,都传神得很,乃至成了人们研究联大重要的感性资料。
也由于他的神来之笔,昆明时代许多泯灭的故事悠然地走来,仿佛一幅幅写意的画面,
贫瘠时代的一切竟有了趣味流溢。
我读他写下的那些文章,觉得年轻时代的他不是一个好的学生,起码是个不合格的
学生。也因了战乱与动荡,学校显得松散,得以自由地读书。他入的是中文系,那里好
的老师多多,对大家要求也并不严格,随随便便。这在今天是不可想象的。
中文系的系主任是罗常培,教师有朱自清、刘文典、闻一多、王力、浦江清、沈从
文、许维通、余冠英、陈梦家等。他们多是清华来的老师,治学颇为严谨。学生们大概
可以选修别的课程,像哲学系的金岳霖的课,汪曾祺就喜欢。外语系的名家很多,钱锺
书、吴宓都在,他旁听过吴宓的课,没有太大兴趣,就远离而去了。沈从文那时在中文
系讲写作,这是汪曾祺最喜欢上的一门课。闻一多的也不错,给他很深的印象。但对他
最好的是沈从文。沈从文开设的课程是个体文习作、创作实习和中国小说史。汪曾祺选
他的这三门课,一是老师好;二是自在,... 阅读全帖 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 31 适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚图
南,人民文学出版社出版,该译本由英译本转译,译文流畅,且发行广泛,影响最为深
远,译林出版社也有陈中梅译本。
罗念生是古希腊文学的专家,有罗念生全集(上海人民出版社出版)多卷行世,其译著
涉及三大悲剧家和阿里斯托芬的大部分作品,亚里士多德的《诗学》以及古希腊抒情诗
和碑铭体诗歌,译文典... 阅读全帖 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 32 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: exponentc (exponentc), 信区: LeisureTime
标 题: 献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 10 14:39:23 2012, 美东)
适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚... 阅读全帖 |
|