|
m**e 发帖数: 27062 | 2 哎我前两天想到你了,系在我们小时候还是多音字啊,现在没有了吗 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 3 刚查了下上海辞书出的当代汉语词典里嬛只有huan音,表示藏书处
不知道小学生用的小字典里是否列为多音字了 |
|
p***r 发帖数: 20570 | 4 其实从多音字也许可以重构古汉语读音。
比如宿(su),蓿(xu),宿(xiu),
很可能古汉语就发类似shu之类的音。后来sh尖了就变x, 卷舌变直舌就变su. |
|
p***r 发帖数: 20570 | 5 拽是多音字啊,往回拉是zhuai4,往外扔是zhuai1 |
|
|
x***n 发帖数: 10764 | 7 几个星期前我从前做毕业论文的导师突然发email给我,我又惊讶又感动 -- 他老人家
在学界还是有点名气的,门下却出了我这样的不肖弟子,我心中有愧,早就自动把自己
逐出师门了。没想到他却对我没有表现出丝毫嫌弃之意,只是说好久没联系了,所以问
问近况如何。
可是回什么好呢,总不至于说老样子,还是跟以前一样没出息。不寒暄两句显得不礼貌
,光说客套话对不住他老人家多年的教诲。好歹想起来他也有孩子,我刚生孩子的时候
他还没少跟我显摆育儿经。所以急中生智作烦恼状说一切都好就是最近孩子开始不怎么
讲中文了。老师回信果然洋洋洒洒地劝慰我一番,说孩子虽然不肯说,总能听懂,家长
千万不要放弃云云,末了才说学院院长让他统计毕业生就业近况,麻烦我告知工作单位
。这个家伙,我仿佛看到他在电缆的另一头也擦着汗说,谢天谢地还有孩子怎么学外语
这么既安全又容易发挥的话题,否则为了问个就业情况还要扯半天天气怎样之类的多浪
费表情。
的确,我发现在美国父母之间社交聊天最方便用来“破冰”的话题就是学外语。新移民
不用说,督促自己孩子学自己的母语,有那么点不忘本的意思,不管在什么文化圈子里
,念旧的人总让人觉得比较温厚。二... 阅读全帖 |
|
c**c 发帖数: 2593 | 8 中文能读。不过我用过的这些中文语音引擎都不太聪明,多音字经常有读错的时候。一
个“率”字,听到耳机里读成“概帅”、“绿先”,起初会起鸡皮疙瘩,不过听多了就
习惯了。主要是可以边听书边开车、骑车、走路、或做其他那些需要眼睛但不需要全神
贯注的事情,平常没空看书的,每月也能听一两本书,效率不错。 |
|
l******m 发帖数: 31446 | 9 来自主题: LeisureTime版 - 满腹经纶 褒姒说,两个去声放一起,北京人一般会把第一个字读作二声。比如,不是俩字儿(其
实不是多音字吧?跟一差不多。。。),北京人就会读成BU2 SHI4。但我的疑
问是,不是北京人也是这么读啊。桑海宁除外。。。 |
|
d**9 发帖数: 2764 | 10 那是个多音字。。。。。
干声?
这个bos可以解释。 |
|
|
b*s 发帖数: 82482 | 12 新华字典说是 qie lan ……
不是多音字么? |
|
c**c 发帖数: 2593 | 13 简繁转换的时候,有些字确实有二义性,需要根据上下文来判断怎么转换,像你说的这
个简体“云”,转成繁体时应该是“云”还是“雲”。可以在现存的经过人手校正的简
繁文库里挖掘一下,看看这个字前后出现其他什么字的时候最应该转换成什么,做成个
转换时可以查询的短语词典,就能解决大部分问题了。有少数情况不能用这种办法解决
,还需要做准确的语法、语义分析才能知道这个字的意义,才知道应该转换成什么,现
有的软件不能100%做好,但这样的情况应该不多见。
其实我一直比较关心的中文自动朗读,对多音字的处理,也可以用类似方式。常见的多
音字,像“重”、“长”、“率”之类,现有的中文语音引擎有时处理不好,会读错。
不过这一两年来也能感觉到这些中文语音引擎的进步,读错的时候越来越少了,“概帅
”、“律先”之类的怪读法基本上没有了。可见只要那些软件厂商用心,多挖掘更大的
数据库,基本可以做到让你绝大多数情况下感觉不到错误的地步。 |
|
s*l 发帖数: 9421 | 14 来自主题: LeisureTime版 - 楹联拾趣 少时读过一本古今楹联拾趣,虽然许多细节不太记得了,但有几个很有意思的对子至今
尚能记得。
曾有一联是这样的:
上联:海水朝朝朝朝朝朝朝落
下联:浮云长长长长长长长消
初看此联,一头雾水,实际上内藏多音字,这样念就好了:
上联:海水朝(发潮音),朝朝朝(潮),朝朝(潮)朝落
下联:浮云长(发涨音),长(常)长(常)长(涨),长(常)长(涨)长(常)消
还有一个对子很悲剧,好像是有一个非常清高的才女,非才子不嫁。她有一绝对,自己
都对不出,凡来提亲者须得对出此联,否则免谈。
她的上联是这样的:冰冷酒,一点水两点水三点水。(古时冰字左边只有一点)
此联使得许多做媒之人望而止步,后来她索性就把它写在门上,结果到老都没有嫁出去。
某一春日,她坐在院中独自伤怀,望着满园盛开的丁香树和门上早已淡去的墨迹,叹道
:丁香花啊丁香花,你百枝头,千枝头,万枝头啊,亦终要落去。没过多久,她便抑郁
而终。其实她自己已经对上了,只不过没有意识到:
上联:冰冷酒,一点水,两点水,三点水
下联:丁香花,百字头,千字头,万字头
从前有个大户请了个老师给儿子教书,这个老师姓何,常喜欢出对子故意难为学生,以
便可以偷闲去游... 阅读全帖 |
|
l*******e 发帖数: 4009 | 15 一种自然语言必定是先有语音,后有文字,但是文字出现后两者就分离不开了。字音相
互联系,但不是一一对应,有一字多音,例如一些多音字,也有一音多字,例如中文里
极为常见的同音字。
有道是,耳濡目染。在学习过程中,我们已经就语言的语音和文字建立了牢不可破的联
系,看到文字就能读出来,听到一个词立刻就想到其写法,字音分离似乎是很遥远的事。
有一些人则是字音永远分离,因为他们根本就不识字。他们只有音的概念,没有字的概
念,因为字音分离,所以在语言理解上会和我们有很大不同。
最近又读了一遍鹿鼎记,这里借着鹿鼎记的文盲主角韦小宝,说一下这个问题。
举几个片段来说。
1. 沐剑屏事件
韦小宝初见沐剑屏的时候,说她是木头,没姓错了这个mu字,沐剑屏反驳说,沐不是木
头的木,是有三点水旁的。韦爵爷哪懂这个,说道,木头浸在水里,不过是一段烂木头
罢了。
这里非常贴切地体现了字音分离这个现象。木、沐、幕、墓、穆,对我们来说区分起来
很容易,但是对于文盲韦小宝,mu,mu,mu,mu,mu,完全都是一样的。沐王府在他看
来,估计也就是木头做的王府。
2.元义方事件
王屋派来闹事,韦小宝把他们擒住后,赌他们的脑袋... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 16 这个字不是多音字啊,为什么电影电视里都念吾空,不是物空啊? |
|
c**c 发帖数: 2593 | 17 也许看各人吧。对我来说这就是个接受信息的过程,氛围什么的,习惯就好。有时听到
机器念错多音字,会稍微出一下戏,不过听多了也就习惯了。 |
|
a***e 发帖数: 2427 | 18 本来要把我的第一次搞得完美一点的,这星期被生病的小儿子搞得嗓子都哑了。可是昨
天的音乐会听到兽血沸腾了,今天就是在忍不住了,那就第一次吧。
笔记本+C10U
先是用的酷我来伴奏,可是那调不能调(注意多音字),不是太高就是太低。唱了好几
遍,最好搞了个低.
找到比较适合的调,清唱了一次。坑爹的微软,录出来的wma居然是DRM的,费半天劲总算给搞成
mp3.
两段都是one take,也没有后期。大家在演唱,设备和后期上都提点建议吧。设备和后
期我都还是菜鸟。 |
|
|
c********t 发帖数: 5226 | 20 谢谢杨金,我来乐版上玩儿,多蒙你和各位版主的照顾,不胜感激。
我唱歌没啥本事,仅以一副对联送你。望笑纳。
上联儿:扬清厉俗,柴荆寄乐土,
下联儿:金风送爽,鹏路观翱翔。
横批儿:清风明月
注:
扬清厉俗:发扬清操,激励世俗。
金风送爽:比喻正值乐版金秋之际。
柴荆寄乐土,鹏路观翱翔:摘自杜甫的入衡州,另外,附加了乐 ( le4 )的多音字 (
yue4)的含意 。 |
|
x***k 发帖数: 20754 | 21 古音就一个步光切,很多多音字是到了很晚才有了不同的读音。作为普通话基础的北京
话和其他很多北方方言里都没有了浊音,bang变pang就是个典型的例子。这里的b的发
音和英语里b的发音是很像的,而不是汉语拼音里的b。 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 22 你就不用偷梁换柱了
质疑的重点是,园寒自己不知道三虫门的书名的来历
让你给转换成 园寒读错多音字了
给解释一下,既然你在文中也说,三虫门的作者对三虫门的来历非常清楚,园寒为什么
不知道书名的来历?
zhong |
|
h******g 发帖数: 11250 | 23 这个倒是值得商榷
本质就是在不混淆情况下合并多音字 |
|
|
|
|
w***s 发帖数: 15642 | 27 是有他本人念ke这一说
不过听到别人念que就笑了,似乎也有点自大
我没看过节目,但是凭印象,很多文字大家都讨论过这个字的
以下节选自“恪”字究竟怎么读? by 王继如
http://www.china.com.cn/culture/txt/2007-07/26/content_8583346.
“恪”读什么音好?京津地区,大都读què。著名的音韵学家王力先生也是跟着念què
的。吴小如先生的文章说:京津一带,《愙斋集古录》便读作“què斋”,所以“恪”
读què是有根据的。陈先生本人又是如何读的呢?他自己1940年亲笔书写的致牛津大学
的英文信,落款是“TschenYinkoh”(《陈寅恪集·书信集》223页,三联书店2001年
版),显然,这是据“恪”为苦各切的音拼写的(“恪”只有这一个反切,在历史上它
不是多音字),所以还保存了入声尾h。据此是难以断定陈先生是如何将此字折合成国
语的(国语中没有入声,也没有ko这个音节)。陈先生对这个字的国语读法,有两个版
本,一个版本是读kè,据说,清华图书馆元老毕树棠先生曾经问过陈先生,陈先生告
诉他“恪”应读ke音,他又问“为什么大家都... 阅读全帖 |
|
D**********R 发帖数: 25234 | 28 各位说英语的理工科,请你们把中国字先写对了好吗?
露两手,不是漏两手,那个露是多音字吧? |
|
w****g 发帖数: 634 | 29 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: wwaagg (740), 信区: ChinaNews
标 题: 【一个海归的发财路和被玷污的千人计划 】国内网站已被删
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 8 06:47:48 2012, 美东)
一个海归的发财路和被玷污的千人计划
(2011-12-21 10:51:42)
转载▼
标签:
杂谈
我尽量不用骗子、忽悠、圈钱这样的词汇来写故事。我希望自己能够做到心平气和、用
专业的术语,比如投资、寻找机会以及盈利,来描写下面这个现代传奇故事。
即便少一分情绪化,主人公越攀越高的经历依然能令人振奋、引起我们的共鸣。
简单地说,这个故事是关于一个办美国街头小报(比北京天桥上免费分发的小广告高档
一些)的人,在回国后如何摇身一变,依靠一个不成立的商业模式,却变成了顶级的引
进人才,入选国家最高战略的“千人计划”,并开始在全国各地打造他的商业领地,在
近十地的政府机构参与财政瓜分的。北京、南京、广州、杭州、苏州、济南、厦门、无
锡、襄樊、宁波,处处都留下了他的身影……
当一个社会进入盛世,有钱的政府就倾向于... 阅读全帖 |
|
p****s 发帖数: 3184 | 30 李敖发来贺电,他早就预言小韩是个写臭鸡蛋的蛋写手。
蛋4声,单1声,韩粉是不是要说“单”是多音字,shan是4声? |
|
s***y 发帖数: 3042 | 31 是啊是啊。。。。这其实是个多音字。我们都不懂。 |
|
E********t 发帖数: 4091 | 32
非要和一个多音字较劲 你赢了
就好像以前有人一定要说雪茄的茄念qie一样 |
|
d****u 发帖数: 320 | 33 这个是错的太多才介绍错误发音成多音字的吧
我记得小时候的字典中只有一个发音
同理见呆板 阿房宫的发音
估计过几年空穴来风也要成多义词了 |
|
y***j 发帖数: 11235 | 34 屌丝本来是说吊了郎当的毅丝的意思。
其实应该叫吊丝,但是吊多音字,容易念错,所以就写成了屌丝。 |
|
|
|
|
s****a 发帖数: 6521 | 38 多音字
元素念ta
因为英文是Thallium |
|
h**********n 发帖数: 506 | 39 也有念tuo的,铊是多音字,不过这个时候应该念ta,理由是英语thallium比较按翻译
标准来说就是取前几个音节的发音,应该是ta |
|
J****n 发帖数: 937 | 40 多音字啦兄弟,在化学里念TA, 别的时候可以念TUO. 没文化真可怕,文盲来扫盲。 |
|
|
|
|
o*******y 发帖数: 1498 | 44 记得以前考普通话等级的时候,有个词读错了:桃核儿。南方是不是大部分念“禾”吧
,或者有的方言念“活”(声调各异)。原来是多音字,这里普通话念“湖”,后面还
带儿话音。 |
|
r****z 发帖数: 12020 | 45 发现主要是四声容易错。
另外人名里的多音字就无所谓对错了,那种念法好听就用哪种吧。 |
|
p***r 发帖数: 20570 | 46 土鳖,法是会意字。
本来是灋字,右边是神兽,这种神兽据说能分辨是非。
后来简化成法。
研究上古汉语的发音,本来也主要是借助形声字的声旁。
元这个声旁大多都是发现代普通话里uan这个韵母,中古的广韵发音是ŋĭw
592;n,Ng这个声母转变成Y或者R,而韵母转变成uan,这种转变是相当规律的,几乎所
有含元的形声字韵部都一致,无论是远还是阮,也就是声母有些变化。到芫的普通话发
音成了多音字,成了特例,这是明显的错误定音,以讹传讹。潮州话至今还保留了相当
接近中古韵的ngûen这个音。 |
|
|
|
|
b*s 发帖数: 82482 | 50 不太可能……
你悲愤没有用,再过几年,怂就是多音字了 |
|