由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 向天笑
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
f********g
发帖数: 1634
1
边工作边听来着,刚开始听时噗嗤一声笑了出来。。。。。lz是不是有口音啊,听着
很喜庆啊
a****h
发帖数: 3780
2
来自主题: Supershow版 - 何洁向天娱道歉zz
看起来大家都笑而不语
R***r
发帖数: 1190
3
I'm
a nb guy.
C********g
发帖数: 9656
4
I laugh up to the heaven, sword level in hand.
t*****0
发帖数: 2162
5

很有气势!如果把level做动词呢,sword levels in hand
g*y
发帖数: 2354
6
laugh at gun point.
r****r
发帖数: 1839
7
With sword in hand I laugh to heaven.
L********t
发帖数: 1916
8

这个应该是信达雅.
l******a
发帖数: 1203
9
holding up the sword to my neck, I sneer at the death.
n*********9
发帖数: 954
10
enough, please post the answer if you have one.
s****s
发帖数: 2163
11
难道原文的意思不是“我横刀”? 而不是“我被横刀”?
S*********r
发帖数: 5693
12
i laughed and my dick up
v***s
发帖数: 4031
13
I laughed wryly while castrating myself.
n**u
发帖数: 6997
14
为什么总有SB 爬出来 让人翻译这翻译那
中国那些古诗词,哪个好翻译?!
整天搞这些有意思吗?!
你翻译一下
去留肝胆两昆仑。。
神经病
s*********p
发帖数: 21
15
To heaven I gave my ultimate smile, where do you think
I got this sword?
n**u
发帖数: 6997
16
为什么总有SB 爬出来 让人翻译这翻译那
中国那些古诗词,哪个好翻译?!
整天搞这些有意思吗?!
你翻译一下
去留肝胆两昆仑。。
神经病
P********p
发帖数: 1429
17
原文是说要自杀的意思吧
T**r
发帖数: 7016
18
boom boom fire powah
B********e
发帖数: 19317
19
wash wash sleep ba...
p***e
发帖数: 7463
20
me me heng dagger haha toward the sky......
f******d
发帖数: 6361
21
译得很有趣!!!
c****i
发帖数: 7933
22
I am cutting my throat with my sword-like weapon holding horizontally and
smiling to the sky.
f******d
发帖数: 6361
23
好吧,开迷:
i hold the sword horizontally, laugh to the sky.
reference: http://www.youtube.com/watch?v=IDT9TMRNnQc
(from 4:28 to 4:50,只需关注英语部分)
w*******o
发帖数: 3222
24
above my smile levels the sword,
shout at sky fu**k the whole world,
weak flesh in fire shortly be rotten
spirit n soul stay never forgotten.
g***l
发帖数: 18555
25
I want Kongpao Chicken, haha
f******d
发帖数: 6361
26
佩服啊
f*****g
发帖数: 9098
27
laughing it off, i pee into the wind.
B****o
发帖数: 8307
w*******o
发帖数: 3222
29
更忠实yu原诗
above my smile, levels the sword,
shout at sky, fu**k the whole world,
weak flesh in fire, shortly be rotten
eternal soul on mountain, named Kunlun.
c*********7
发帖数: 19373
30
Fuck Azrael!简单吧。
p**o
发帖数: 3409
31

这个最好!
f******d
发帖数: 6361
32
我觉得两个版本都好,特别是fock the whole world,多有霸气.
r********o
发帖数: 1789
33
大哥果然才华横溢阿!
j****i
发帖数: 68152
34
I laugh to the day since the Hengdao
j****i
发帖数: 68152
35
Fate of the liver and gallbladder Kunlun
z****i
发帖数: 5193
e*****s
发帖数: 7359
37
我自横刀向天笑,切水果啊切水果,一样的剁了呀的
W******e
发帖数: 3319
38
来自主题: WaterWorld版 - 薄就象政变未遂的太子
古今多少次, 有赢也有输。 大丈夫输亦向天笑,不悔差一招。
a**********u
发帖数: 28450
39
来自主题: WaterWorld版 - 谁是朱令案的背后黑手?
梦中我自横刀向天笑!
b*s
发帖数: 82482
40
来自主题: WebRadio版 - 杜甫:我TM才不是小号 (zz)
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑……

诗人都没有被砍头的吧,古代好像就是被贬动不动就流放。。。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)